Tekvir suresi (At-Takwir) 28 ayeti okunuşu, Li men şae minkum en yestekim.
﴿لِمَنْ شَٓاءَ مِنْكُمْ اَنْ يَسْتَق۪يمَ ﴾ [التكوير: 28]
Limen şâe minkum en yestekîm(e) [Tekvir: 28]
Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.
Tekvir Suresi 28. ayet nasıl okunurLi men şae minkum en yestekim. [Tekvir: 28]
limen şâe minküm ey yesteḳîm.
limen şae minküm ey yestekim
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Sizin içinizden hak yolda dosdoğru olmayı dileyen kimseler için.
Ali Fikri Yavuz
İçinizden dürüst olmak istiyenler için
İngilizce - Sahih International
For whoever wills among you to take a right course.
Liman shaa minkum an yastaqeem
Tekvir suresi okuLi men şae minkum en yestekim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve hele içinizden doğru hareket etmek isteyene.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Eləcə də sizdən doğru-düz (yolda) olmaq istəyənlər üçün.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sizden doğru yolda gitmek isteyenler için de.
Tekvir suresi (At-Takwir) 28 ayeti arapça okunuşu
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ﴾
[ التكوير: 28]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kul innema eızukum bi vahideh, en tekumu lillahi mesna ve furada summe tetefekkeru, ma bi
- Ve zalikum zannukumullezi zanentum bi rabbikum erdakum fe asbahtum minel hasirin.
- Fettekullahe ve etiun.
- Ve lekad ateyna musel huda ve evresna beni israilel kitab.
- Ve inne rabbeke le huvel azizur rahim.
- İnne azabe rabbihim gayru me’mun.
- Summel yakdu tefesehum vel yufu nuzurahum vel yettavvefu bil beytil atik.
- Anil yemini ve aniş şimali ızin.
- Ve men lem yu’min billahi ve resulihi fe inna a’tedna lil kafirine saira.
- Fe lemma kadayna aleyhil mevte ma dellehum ala mevtihi illa dabbetul ardı te’kulu minseeteh, fe
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler