İnşirah suresi (Ash-Sharh) 2 ayeti okunuşu, Ve vedagna anke vizrek.
﴿وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ ﴾ [الشرح: 2]
Ve veda’nâ ‘anke vizrak(e) [İnşirah: 2]
Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?
İnşirah Suresi 2. ayet nasıl okunurVe vedagna anke vizrek. [İnşirah: 2]
veveḍa`nâ `anke vizrak.
vevedana anke vizrak
İnşirah suresi okuMokhtasar tefsiri
Geçmişte kalan günahlarını bağışlayarak, önceden bulunduğun cahiliye günlerinin ağırlığını üzerinden kaldırdık.
Ali Fikri Yavuz
Senden (peygamberliğin ağır) yükünü hafifletib kaldırmadık mı
İngilizce - Sahih International
And We removed from you your burden
WawadaAAna AAanka wizrak
İnşirah suresi okuVe vedagna anke vizrek. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve senin yükünü kaldırıp attık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ağır yükünü səndən götürmədikmi?! (Sənin peyğəmbərlik yükünü yüngülləşdirmədikmi?!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yükünü senden alıp atmadık mı?
İnşirah suresi (Ash-Sharh) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tilkel kura nakussu aleyke min enbaiha ve lekad caethum rusuluhum bil beyyinati fe ma kanu
- Tenzilul kitabi minallahil azizil hakim.
- Fe eyne tezhebun.
- Ve mehhedtu lehu temhida.
- Huvellezi enzele aleykel kitabe minhu ayatun muhkematun hunne ummul kitabi ve uharu muteşabihat, fe emmellezine
- Ve yut’imunet taame ala hubbihi miskinen ve yetimen ve esira
- Ve likulli ummetin resul, feiza cae resuluhum kudıye beynehum bil kıstı ve hum la yuzlamun.
- Ve meganime kesireten ye’huzuneha, ve kanallahu azizen hakima.
- Ve tallahi le ekidenne asnamekum ba’de en tuvellu mudbirin.
- Ve iz kale musa li kavmihizkuru ni’metallahi aleykum iz encakum min ali fir’avne yesumunekum suel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşirah indirin:
İnşirah Suresi mp3 : İnşirah suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler