İnşirah suresi (Ash-Sharh) 2 ayeti okunuşu, Ve vedagna anke vizrek.
﴿وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ ﴾ [الشرح: 2]
Ve veda’nâ ‘anke vizrak(e) [İnşirah: 2]
Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?
İnşirah Suresi 2. ayet nasıl okunurVe vedagna anke vizrek. [İnşirah: 2]
veveḍa`nâ `anke vizrak.
vevedana anke vizrak
İnşirah suresi okuMokhtasar tefsiri
Geçmişte kalan günahlarını bağışlayarak, önceden bulunduğun cahiliye günlerinin ağırlığını üzerinden kaldırdık.
Ali Fikri Yavuz
Senden (peygamberliğin ağır) yükünü hafifletib kaldırmadık mı
İngilizce - Sahih International
And We removed from you your burden
WawadaAAna AAanka wizrak
İnşirah suresi okuVe vedagna anke vizrek. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve senin yükünü kaldırıp attık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ağır yükünü səndən götürmədikmi?! (Sənin peyğəmbərlik yükünü yüngülləşdirmədikmi?!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yükünü senden alıp atmadık mı?
İnşirah suresi (Ash-Sharh) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴾
[ الشرح: 2]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve inni kullema deavtuhum li tagfire lehum cealu esabiahum fi azanihim vestagşev siyabehum ve esarru
- Ve lem edri ma hısabiyeh.
- Vedhuli cenneti.
- Ve evhayna ila musa ve ahihi en tebevvea li kavmikuma bi mısra buyuten vec’alu buyutekum
- Ve kalu ya eyyuhellezi nuzzile aleyhiz zikru inneke le mecnun.
- Kale tezreune seb’a sinine de’eba, fe ma hasadtum fe zeruhu fi sunbulihi illa kalilen mimma
- Musevvemeten inde rabbik, ve ma hiye minez zalimine bi baid.
- Ve ma erselna min resulin illa bi lisani kavmihi li yubeyyine lehum, fe yudillullahu men
- Fe in tevelleytum fe ma se’eltukum min ecr, in ecriye illa alallahi ve umirtu en
- Fedhulu ebvabe cehenneme halidine fiha fe lebi’se mesvel mutekebbirin.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşirah indirin:
İnşirah Suresi mp3 : İnşirah suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




