Beled suresi (Al-Balad) 20 ayeti okunuşu, Aleyhim narun mu’sadeh.
﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ ﴾ [البلد: 20]
‘Aleyhim nârun mu/sade(tun) [Beled: 20]
Onlar her yönden ateşle kapatılacaklardır.
Beled Suresi 20. ayet nasıl okunurAleyhim narun mu’sadeh. [Beled: 20]
`aleyhim nârum mü'ṣadeh.
aleyhim narum mü'sadeh
Beled suresi okuMokhtasar tefsiri
Kıyamet günü onlar için içinde azap gördükleri ve üzerilerine kapıları kilitlenmiş bir ateş vardır.
Ali Fikri Yavuz
Onların üzerlerine kapıları kilitlenmiş bir ateş kapanmış olacaktır
İngilizce - Sahih International
Over them will be fire closed in.
AAalayhim narun mu'sada
Beled suresi okuAleyhim narun mu’sadeh. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlaradır kapıları, üstlerine örtülmüş ateş.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onları hər tərəfi qapalı Cəhənnəm gözləyir! (Kafirlər Cəhənnəmdə həmişəlik qalar, oradan heç yerə çıxa bilməzlər!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.
Beled suresi (Al-Balad) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ﴾
[ البلد: 20]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve la yehafu ukbaha.
- Ve umli lehum, inne keydi metin.
- Ve ma yestevil bahrani haza azbun furatun saigun şerabuhu ve haza milhun ucac, ve min
- İnnallahe lehu mulkus semavati vel ard, yuhyi ve yumit, ve ma lekum min dunillahi min
- Ve acibu en caehum munzirun minhum ve kalel kafirune haza sahırun kezzab.
- E ve la ya’lemune ennallahe ya’lemu ma yusirrune ve ma yu’linun.
- Fel yadhaku kalilen vel yebku kesira, cezaen bi ma kanu yeksibun.
- İza messehuş şerru cezua.
- İnnema cuiles sebtu alellezinahtelefu fih, ve inne rabbeke le yahkumu beynehum yevmel kıyameti fima kanu
- Ya eyyuhellezine amenuzkuru ni’metallahi aleykum iz hemme kavmun en yebsutu ileykum eydiyehum fe keffe eydiyehum
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler