Şuara suresi (Ash-Shuara) 204 ayeti okunuşu, E fe bi azabina yesta’cilun.
﴿اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴾ [الشعراء: 204]
Efebi’ażâbinâ yesta’cilûn(e) [Şuara: 204]
Bizim azabımızı mı acele istiyorlardı?
Şuara Suresi 204. ayet nasıl okunurE fe bi azabina yesta’cilun. [Şuara: 204]
efebi`aẕâbinâ yesta`cilûn.
efebiazabina yestacilun
Şuara suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu kâfirler şöyle söyleyerek azabımızın gelmesinde acele ediyorlar: "İddia ettiğin üzere göklerin üzerimize parçalar halinde azap indirmesine kadar sana asla iman etmeyeceğiz."
Ali Fikri Yavuz
Şimdi onlar azabımızı çabuklaştırmak mı istiyorlar
İngilizce - Sahih International
So for Our punishment are they impatient?
AfabiAAathabina yastaAAjiloon
Şuara suresi okuE fe bi azabina yesta’cilun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Hala azabımızın çabucak gelmesini mi isterler?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
İndi (günahkarlar) əzabımızın (dünyada onlara) tezmi gəlməsini istəyirlər?
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Durmadan mucize talebiyle) onlar bizim azabımızı mı çarçabuk istiyorlardı?
Şuara suresi (Ash-Shuara) 204 ayeti arapça okunuşu
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lekad yessernel kur’ane liz zikri fe hel min muddekir.
- Kad kalehellezine min kablihim fe ma agna anhum ma kanu yeksibun.
- Rabbukumullezi yuzci lekumul fulke fil bahri li tebtegu min fadlih, innehu kane bi kum rahima.
- Ven nehari iza tecella.
- Belillezine keferu fi ızzetin ve şikak.
- E fi kulubihim maradun emirtabu em yehafune en yehifallahu aleyhim ve resuluh, bel ulaike humuz
- Zalike bi ennellahe huvel hakku ve enne ma yed’une min dunihil batılu ve ennallahe huvel
- İla yevmil vaktil ma’lum.
- Kale kad utite su’leke ya musa.
- Kul e innekum le tekfurune billezi halakal arda fi yevmeyni ve tec’alune lehu endada, zalike
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




