Şuara suresi (Ash-Shuara) 206 ayeti okunuşu, sümme caehüm ma kanu yuadun
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı?
ayet nasıl okunurŝümme câehüm mâ kânû yû`adûn.
sümme caehüm ma kanu yuadun
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 206 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kendilerine verilen nimetlerden faydalanmalarının ardından tehdit edilmekte oldukları azap onlara gelip, çatmıştır.
Ali Fikri Yavuz
Sonra kendilerine verilen azab vaadi gelip çatarsa
İngilizce - Sahih International
And then there came to them that which they were promised?
Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoon
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra onlara vaadedilen azap geldi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra və’d (təhdid) olunduqları (əzab) onlara yetişsə,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra tehdit edilmekte oldukları (azap) başlarına gelse!
Şuara suresi (Ash-Shuara) 206 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- feakaruha feasbehu nadimin
- allahü veliyyül lezine amenu yuhricühüm minez zulümati ilen nur vellezine keferu evliyaühümut tagutü yuhricunehüm minen
- vema hüm anha bigaibin
- ya eyyühel lezine amenu in tütiu ferikam minel lezine utül kitabe yerudduküm bade imaniküm kafirin
- in kade leyüdillüna an alihetina levla en saberna aleyha vesevfe yalemune hine yeravnel azabe men
- kul mey yekleüküm billeyli vennehari miner rahman bel hüm an zikri rabbihim müridun
- sümme caehüm ma kanu yuadun
- veseyücennebühel 'etka
- ve kezalike mekkenna liyusüfe fil 'ard yetebevveü minha haysü yeşa' nüsibü birahmetina men neşaü vela
- inne fi zalike leayativ vein künna lemübtelin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler