Kamer suresi (Al-Qamar) 21 ayeti okunuşu, Fe keyfe kane azabi ve nuzur.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَاب۪ي وَنُذُرِ ﴾ [القمر: 21]
Fekeyfe kâne ‘ażâbî ve nużur(i) [Kamer: 21]
Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
Kamer Suresi 21. ayet nasıl okunurFe keyfe kane azabi ve nuzur. [Kamer: 21]
fekeyfe kâne `aẕâbî venüẕür.
fekeyfe kane azabi venüzür
Kamer suresi okuMokhtasar tefsiri
-Ey Mekke Halkı!- Onlara olan azabım nasılmış bir düşünün! Onların azabı ile başkalarını uyarmam nasılmış?
Ali Fikri Yavuz
İşte (bak, Ey Rasûlüm), nasıl oldu azabım ve tehdidlerim
İngilizce - Sahih International
And how [severe] were My punishment and warning.
Fakayfa kana AAathabee wanuthur
Kamer suresi okuFe keyfe kane azabi ve nuzur. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Derken nasıldı azabım benim ve korkutuşlarım?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Bir görəydiniz) Mənim əzabım və qorxutmağım necə oldu!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!
Kamer suresi (Al-Qamar) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lakin kezzebe ve tevella.
- Fe izesteveyte ente ve men meake alel fulki fe kulil hamdu lillahillezi neccana minel kavmiz
- Ven şakkatis semau fe hiye yevme izin vahiyeh.
- Ve tilkel cennetulleti uristumuha bi ma kuntum ta’melun.
- Kezzebet semudu bi tagvaha.
- Fe innehum yevme izin fil azabi muşterikun.
- Zevata efnan.
- Ve lemma caehum resulun min indillahi musaddikun lima meahum nebeze ferikun minellezine utul kitab, kitaballahi
- Ve izi’tezeltumuhum ve ma ya’budune illallahe fe’vu ilel kehfi yenşur lekum rabbukum min rahmetihi ve
- Ve tereş şemse iza taleat tezaveru an kehfihim zatel yemini ve iza garabet takrıduhum zateş
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kamer indirin:
Kamer Suresi mp3 : Kamer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler