Kalem suresi (Al-Qalam) 21 ayeti okunuşu, Fe tenadev musbihin.
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِح۪ينَۙ ﴾ [القلم: 21]
Fetenâdev musbihîn(e) [Kalem: 21]
Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.
Kalem Suresi 21. ayet nasıl okunurFe tenadev musbihin. [Kalem: 21]
fetenâdev muṣbiḥîn.
fetenadev musbihin
Kalem suresi okuMokhtasar tefsiri
Sabah vakti birbirlerine seslendiler.
Ali Fikri Yavuz
Derken sabahleyin birbirlerine seslendiler
İngilizce - Sahih International
And they called one another at morning,
Fatanadaw musbiheen
Kalem suresi okuFe tenadev musbihin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Sabahleyin birbirlerine sesleniyorlardı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar səhər qalxıb bir-birini belə səslədilər:
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sabah olurken birbirlerine seslendiler.
Kalem suresi (Al-Qalam) 21 ayeti arapça okunuşu
﴿فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ﴾
[ القلم: 21]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ev yezzekkeru fe tenfeahuz zikra.
- Ellezine yuzahirune minkum min nisaihim ma hunne ummehatihim, in ummehatuhum illellai velednehum, ve innehum le
- Vestekbere huve ve cunuduhu fil ardı bi gayril hakkı ve zannu ennehum ileyna la yurceun.
- İlla tensuruhu fe kad nasarahullahu iz ahrecehullezine keferu saniyesneyni iz huma fil gari iz yekulu
- Lev la kitabun minallahi sebeka le messekum fima ehaztum azabun azim.
- Li ella ya’leme ehlul kitabi ella yakdirune ala şey’in min fadlillahi ve ennel fadle bi
- Ve yukellimun nase fil mehdi ve kehlen ve mines salihin.
- Se yahlifune billahi lekum izenkalebtum ileyhim li tu’ridu anhum, fe a’rıdu anhum, innehum ricsun ve
- Ve lekad ci’nahum bi kitabin fassalnahu ala ilmin huden ve rahmeten li kavmin yu’minun.
- Ves semai zatir rec’.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kalem indirin:
Kalem Suresi mp3 : Kalem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler