Fussilet suresi (Fussilat) 16 ayeti okunuşu, feerselna aleyhim rihan sarsaran fi eyyamin nehisatil linüzikahüm azabel hizyi fil hayatid
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَىٰ ۖ وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ فصلت: 16]
Rezillik azabını onlara dünya hayatında tattırmak için uğursuz günlerde üzerlerine dondurucu bir kasırga gönderdik. Ahiret azabı ise daha çok alçaltıcıdır ve onlar yardım da görmezler.
ayet nasıl okunurfeerselnâ `aleyhim rîḥan ṣarṣaran fî eyyâmin neḥisâtil linüẕîḳahüm `aẕâbe-lḫizyi fi-lḥayâti-ddünyâ. vele`aẕâbü-l'âḫirati aḫzâ vehüm lâ yünṣarûn.
feerselna aleyhim rihan sarsaran fi eyyamin nehisatil linüzikahüm azabel hizyi fil hayatid dünya veleazabül 'ahirati ahza vehüm la yünsarun
Fussilet suresi DiyanetFussilet suresi 16 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
(Küfür ve isyanları sebebiyle başlarına gelen) O uğursuz günlerde, içinde azap dolu, sesi rahatsız edici bir rüzgâr gönderdik. Bunu dünya hayatında zillet ve aşağılanma azabını tatmaları için yaptık. Onları bekleyen ahiret azabı onları daha şiddetli bir şekilde zelil edecektir. Kendilerini bu azaptan kurtaracak bir yardımcı da bulamayacaklardır.
Ali Fikri Yavuz
Biz de, perişanlık azabını dünya hayatında kendilerine taddıralım diye, uğursuz günlerde üzerlerine kavurucu bir rüzgâr (kasırga) gönderdik. Elbette ahiret azabı (dünyadakinden) daha şiddetlidir, daha perişan düşürücüdür. Hem de onlar, (Allah’ın azabından) kurtarılmıyacaklardır
İngilizce - Sahih International
So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped.
Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati addunya walaAAathabu al-akhirati akhza wahum la yunsaroon
Fussilet suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken onlara, dünya yaşayışında, aşağılık azabını tatsınlar diye uğursuz günlerde bir kasırgadır, yolladık ve elbette ahiret azabı, daha da aşağılatıcıdır ve onlar, bir yardım da görmezler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz onlara dünyada rüsvayçılıq əzabını daddırmaq üçün o uğursuz (nəhs) günlərdə üstlərinə vıyıltı ilə əsən (çox soyuq) bir külək (qasırğa) göndərdik. Axirət əzabı isə daha rüsvayedicidir. Onlara (qiyamət günü) kömək də olunmayacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bundan dolayı biz de onlara dünya hayatında zillet azabını tattırmak için o uğursuz günlerde soğuk bir rüzgar gönderdik. Ahiret azabı elbette daha çok rüsvay edicidir. Onlara yardım da edilmez.
Fussilet suresi (Fussilat) 16 ayeti arapça okunuşu
فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى وهم لا ينصرون
سورة: فصلت - آية: ( 16 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 478 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vela tüsalli ala ehadim minhüm mate ebedev vela tekum ala kabrih innehüm keferu billahi verasulihi
- ve kalel lezine keferu in haza illa ifkün fterahü ve eanehu aleyhi kavmün aharun fekad
- efegayral lahi ebtegi hakemev ve hüvel lezi enzele ileykümül kitabe müfessala vellezine ateynahümül kitabe yalemune
- zalike biennehüm şakkul lahe verasuleh vemey yüşakikil lahe verasulehu feinnel lahe şedidül ikab
- ya eyyühel lezine amenu leyeblüvennekümül lahü bişey'im mines saydi tenalühu eydiküm verimahuküm liyalemel lahü mey
- ve yerzukhü min haysü la yahtesib vemey yetevekkel alel lahi fehüve hasbüh innel lahe baligu
- vebeşşiril mü'minine bienne lehüm minel lahi fadlen kebira
- ülaike me'vahümün naru bima kanu yeksibun
- vela alel lezine iza ma etevke litahmilehüm kulte la ecidü ma ahmilüküm aleyh tevellev veayünühüm
- efeasfaküm rabbüküm bilbenine vettehaze minel melaiketi inasa inneküm letekulune kavlen azima
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fussilet indirin:
Fussilet Suresi mp3 : Fussilet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler