Bakara suresi (Al-Baqarah) 212 ayeti okunuşu, züyyine lillezine keferül hayatüd dünya veyesharune minel lezine amenu vellezinet tekav fevkahüm
﴿زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ البقرة: 212]
İnkar edenlere, dünya hayatı güzel görünür, onlar, inananlarla alay ederler, oysa, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar kıyamet günü onların üstünde olacaklardır. Allah dilediğini hesabsız şekilde rızıklandırır.
ayet nasıl okunurzüyyine lilleẕîne keferü-lḥayâtü-ddünyâ veyesḫarûne mine-lleẕîne âmenû. velleẕîne-tteḳav fevḳahüm yevme-lḳiyâmeh. vellâhü yerzüḳu mey yeşâü bigayri ḥisâb.
züyyine lillezine keferül hayatüd dünya veyesharune minel lezine amenu vellezinet tekav fevkahüm yevmel kiyameh Vallahü yerzüku mey yeşaü bigayri hisab
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 212 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah`ı inkâr eden kimselere dünya hayatı ve orada bulunan geçici tatlar ve zevkler güzel gösterildi. Onlar Allah`a ve ahiret gününe iman edenlerle alay ederler. Emirlerini yerine getirerek ve yasaklarından sakınarak Allah`tan korkanlar, ahiret günü o kâfirlerin üzerindedirler. Allah onları Adn cennetlerine yerleştirecektir. Allah dilediği kullarına sayısız ve hesapsız olarak verir.
Ali Fikri Yavuz
Dünya hayatı kâfirlere süslü göründü de iman edenlerle eğleniyorlar, (onların zenginleri, müminlerin fakirleri ile alay ediyorlar.) Halbuki takva sahibi (fakîr) müminler, kıyamet gününde onların üstündedir. Allah, dilediğine hesapsız rızık verir
İngilizce - Sahih International
Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account.
Zuyyina lillatheena kafaroo alhayatu addunya wayaskharoona mina allatheena amanoo wallatheena ittaqaw fawqahum yawma alqiyamati wallahu yarzuqu man yashao bighayri hisab
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kafir olanlara dünya yaşayışı, süslü gösterildi de inananların bir kısmıyla alay ediyorlar. Fakat Allah'tan sakınan iman sahipleri, kıyamet gününde onlardan üstündür. Allah, dilediğine sayısız nimet verir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dünya həyatı kafirlər üçün zinətlənmişdir. Onlar (bununla da) iman gətirənlərə istehza edərlər. Halbuki, müttəqilər qiyamət günündə onlardan üstündürlər. Allah istədiyi kəsə saysız-hesabsız ruzi verər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kafir olanlar için dünya hayatı cazip kılındı. (Bu yüzden) onlar, iman edenler ile alay ederler. Oysa ki, (iman edip) inkardan sakınanlar kıyamet gününde onların üstündedir. Allah dilediğine hesapsız rızık verir.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 212 ayeti arapça okunuşu
زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب
سورة: البقرة - آية: ( 212 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 33 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- feir raceakel lahü ila taifetim minhüm feste'zenuke lilhuruci fekul len tahrucu meiye ebedev velen tükatilu
- felizalike fedu vestekim kema ümirt vela tettebi ehvaehüm vekul amentü bima enzelel lahü min kitab
- ellezine uhricu min diyarihim bigayri hakkin illa ey yekulu rabbünel lah velevla deful lahin nase
- levvahatül lilbeşer
- ve hüvel lezi ceale lekümün nücume litehtedu biha fi zulümatil berri velbahr kad fessalnel 'ayati
- yevme nebtişül batşetel kübra inna müntekimun
- veüzlifetil cennetü lilmüttekin
- ve lekad erselna musa biayatina vesültanim mübin
- venada ashabül cenneti ashaben nari en kad vecedna ma veadena rabbüna hakkan fehel vecettüm ma
- haza ve inne littagine leşerra meab
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler