Müminun suresi (Al-Muminun) 22 ayeti okunuşu, Ve aleyha ve alel fulki tuhmelun.
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ۟ ﴾ [المؤمنون: 22]
Ve’aleyhâ ve’alâ-lfulki tuhmelûn(e) [Müminun: 22]
Hem onların ve hem de gemilerin üzerinde taşınırsınız.
Müminun Suresi 22. ayet nasıl okunurVe aleyha ve alel fulki tuhmelun. [Müminun: 22]
ve`aleyhâ ve`ale-lfülki tuḥmelûn.
vealeyha vealel fülki tuhmelun
Müminun suresi okuMokhtasar tefsiri
Karada develerin üzerinde ve denizde ise gemilerde taşınmaktasınız.
Ali Fikri Yavuz
Bir de (karada) hayvanların, (denizde) gemilerin üzerinde taşınırsınız
İngilizce - Sahih International
And upon them and on ships you are carried.
WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
Müminun suresi okuVe aleyha ve alel fulki tuhmelun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Onlara ve gemiye binersiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həm onların, həm də gəmilərin üstündə (bir yerdən başqa yerə) daşınırsınız.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onların üzerinde ve gemilerde taşınırsınız.
Müminun suresi (Al-Muminun) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ المؤمنون: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sulletun minel evvelin.
- Ve lemma recea musa ila kavmihi gadbane esifen kale bi’sema haleftumuni min ba’di, e aciltum
- Ve men edallu mimmen yed’u min dunillahi men la yestecibu lehu ila yevmil kıyameti ve
- Ya eyyuhen nebiyyuttekillahe ve la tutıil kafirine vel munafikin, innallahe kane alimen hakima.
- Fe ahrecna men kane fiha minel mu’minin.
- Ve yevme yahşuruhum keen lem yelbesu illa saaten minen nehari yete arefune beynehum, kad hasirellezine
- Fe in a’redu fe ma erselnake aleyhim hafiza, in aleyke illel belagu, ve inna iza
- Ulaike humul keferetul fecerah.
- Ve hananen min ledunna ve zekah, ve kane tekıyya.
- Ta sin mim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müminun indirin:
Müminun Suresi mp3 : Müminun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler