Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 28 ayeti okunuşu, La tubki ve la tezer.
﴿لَا تُبْق۪ي وَلَا تَذَرُۚ ﴾ [المدثر: 28]
Lâ tubkî velâ teżer(u) [Müddessir: 28]
O, ne geri bırakır ne de azabdan vazgeçer.
Müddessir Suresi 28. ayet nasıl okunurLa tubki ve la tezer. [Müddessir: 28]
lâ tübḳî velâ teẕer.
la tübki vela tezer
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Bu ateş, içinde azap gören kimseden geride hiçbir şey kalmayana kadar onu perişan eder ve asla onun peşini bırakmaz. Eski haline geri döndükten sonra tekrar onu perişan eder ve bu hal arka arkaya devam eder.
Ali Fikri Yavuz
(İnsanların bedeninde et) bırakmaz, (kemik de) koymaz
İngilizce - Sahih International
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
La tubqee wala tathar
Müddessir suresi okuLa tubki ve la tezer. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yakar bitirir de gene bırakmaz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O (heç kəsi sağ) qoymaz və (salamat) buraxmaz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hem (bütün bedeni helak eder, hiçbir şey) bırakmaz, hem (eski hale getirip tekrar azap etmekten) vazgeçmez o.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 28 ayeti arapça okunuşu
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
[ المدثر: 28]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve terekna aleyhi fil ahirin.
- Fe eserne bihi nak’a.
- Fe ulaike asallahu en ya’fuve anhum. Ve kanallahu afuvven gafura.
- Ve minen nasi men yeşteri lehvel hadisi li yudılle an sebilillahi bi gayri ilmin ve
- Kulillahu a’lemu bima lebisu, lehu gaybus semavati vel ard, ebsır bihi ve esmı’, ma lehum
- Ta sin mim.
- Fe ma zalet tilke da’vahum hatta cealnahum hasiden hamidin.
- Ev kellezi merra ala karyetin ve hiye haviyetun ala uruşiha, kale enna yuhyi hazihillahu ba’de
- İz temşi uhtuke fe tekulu hel edullukum ala men yekfuluh, fe reca’nake ila ummike key
- Men ye’tihi azabun yuhzihi ve yahıllu aleyhi azabun mukim.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




