Muhammed suresi (Muhammad) 22 ayeti okunuşu, Fe hel aseytum in tevelleytum en tufsidu fil ardı ve tukattıu erhamekum.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوا فِي الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُٓوا اَرْحَامَكُمْ ﴾ [محمد: 22]
Fehel ‘aseytum in tevelleytum en tufsidû fî-l-ardi ve tukatti’û erhâmekum [Muhammed: 22]
Geri dönerseniz yeryüzünde bozgunculuk yapmanız ve akrabalık bağlarını kesmeniz beklenmez mi sizden?
Muhammed Suresi 22. ayet nasıl okunurFe hel aseytum in tevelleytum en tufsidu fil ardı ve tukattıu erhamekum. [Muhammed: 22]
fehel `aseytüm in tevelleytüm en tüfsidû fi-l'arḍi vetüḳaṭṭi`û erḥâmeküm.
fehel aseytüm in tevelleytüm en tüfsidu fil 'ardi vetükattiu erhameküm
Muhammed suresi okuMokhtasar tefsiri
Eğer siz, Allah`a iman etmekten ve O`na taatte bulunmaktan yüz çevirirseniz, cahiliye dönemindeki halinizde olduğu gibi yine inkâr ve masiyetler ile yeryüzünde bozgunculuk yapacak ve akrabalık bağlarını keseceksiniz.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Münafıklar), demek idareyi ele alırsanız, hemen yeryüzünde fesad çıkaracak ve akrabalık bağlarını parçalayacaksınız
İngilizce - Sahih International
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee al-ardi watuqattiAAoo arhamakum
Muhammed suresi okuFe hel aseytum in tevelleytum en tufsidu fil ardı ve tukattıu erhamekum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık iş başına gelir de yeryüzünde bozgunculuk eder; yakınlarınızı kestirip doğratır mısınız?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Əgər (Muhəmməd əleyhissəlamdan) üz döndərsəniz, sizdən yer üzündə fitnə-fəsad törətmək və (Cahiliyyət dövründə olduğu kimi) qohumluq tellərini qırmaq gözlənilməzmi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Geri dönerseniz, yeryüzünde bozgunculuk yapmaya ve akrabalık bağlarını kesmeye dönmüş olmaz mısınız?
Muhammed suresi (Muhammad) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم
سورة: محمد - آية: ( 22 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 509 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kalu e ente fealte haza bi alihetina ya ibrahim.
- İn tuazzibhum fe innehum ibaduk, ve in tagfir lehum fe inneke entel azizul hakim.
- Fe enceynahu ve men meahu fil fulkil meşhun.
- İnne fi zalike le ayatin lil mutevessimin .
- Ve yevme yahşuruhum ve ma ya’budune min dunillahi fe yekulu e entum adleltum ibadi haulai
- Kalet rusuluhum e fillahi şekkun fatırıs semavati vel ard, yed’ukum li yagfire lekum min zunubikum
- Hurrimet aleykumul meytetu veddemu ve lahmul hınziri ve ma uhılle li gayrillahi bihi vel munhanikatu
- La tec’erul yevme innekum minna la tunsarun.
- Ve lebisu fi kehfihim selase mietin sinine vezdadu tis’a.
- Islevha fasbiru ev la tasbiru sevaun aleykum, innema tuczevne ma kuntum ta’melun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Muhammed indirin:
Muhammed Suresi mp3 : Muhammed suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler