Nebe (amme) suresi (An-Naba) 23 ayeti okunuşu, Labisine fiha ahkaba.
﴿لَابِث۪ينَ ف۪يهَٓا اَحْقَابًاۚ ﴾ [النبأ: 23]
Lâbiśîne fîhâ ahkâbâ(n) [Nebe (amme): 23]
Orada çağlar boyunca (nice devirler) kalacaklardır.
Nebe (amme) Suresi 23. ayet nasıl okunurLabisine fiha ahkaba. [Nebe (amme): 23]
lâbiŝîne fîhâ aḥḳâbâ.
labisine fiha ahkaba
Nebe (amme) suresi okuMokhtasar tefsiri
Orada sonu olmayan çağlar ve asırlar boyunca kalacaklar.
Ali Fikri Yavuz
Nice devirler boyunca içinde kalacaklar
İngilizce - Sahih International
In which they will remain for ages [unending].
Labitheena feeha ahqaba
Nebe (amme) suresi okuLabisine fiha ahkaba. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yıllar boyunca kalırlar orada.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar orada sonsuz müddət qalacaqlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Azgınlar) orada çağlar boyu kalacaklar,
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا﴾
[ النبأ: 23]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kale neam ve innekum izen le minel mukarrabin.
- Fa’alun lima yurid.
- Kul lev enne indi ma testa’cilune bihi le kudıyel emru beyni ve beynekum, vallahu a’lemu
- Ve iza ulku minha mekanen dayyıkan mukarrenine deav hunalike subura.
- Vallahu min veraihim muhit.
- İza ve kaatil vakıah.
- Kul etualli munallahe bi dinikum vallahu ya’lemu ma fis semavati ve ma fil ard, vallahu
- Bi’semeşterav bihi enfusehum en yekfuru bi ma enzelallahu bagyen en yunezzilallahu min fadlihi ala men
- Kul ma kuntu bid’an miner rusuli ve ma edri ma yuf’alu bi ve la bikum,
- Summe kane alakaten fe halaka fe sevva.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




