Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti okunuşu, Ve lekad reahu bil ufukıl mubin.
﴿وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُب۪ينِۚ ﴾ [التكوير: 23]
Ve lekad raâhu bil-ufuki-lmubîn(i) [Tekvir: 23]
And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
Tekvir Suresi 23. ayet nasıl okunurVe lekad reahu bil ufukıl mubin. [Tekvir: 23]
veleḳad raâhü bil'üfüḳi-lmübîn.
ve lekad raahü bil'üfükil mübin
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz arkadaşınız, Cebrail’i yaratıldığı surette gökyüzünün ufkunda açıkça gördü.
Ali Fikri Yavuz
And olsun ki, Peygamber, o Cebrâil’i açık ufukta gördü
İngilizce - Sahih International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Walaqad raahu bilofuqi almubeen
Tekvir suresi okuVe lekad reahu bil ufukıl mubin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun, onu, apaydın tanyerinde gördü.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun ki, onu (Cebrail'i) apaçık ufukta görmüştür.
Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾
[ التكوير: 23]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve temmet kelimetu rabbike sıdkan ve adla, la mubeddile li kelimatih, ve huves semiul alim.
- Terciuneha in kuntum sadikin.
- Fe amenu fe metta’nahum ila hin.
- Summe tevelleytum min ba’di zalik, fe lev la fadlullahi aleykum ve rahmetuhu le kuntum minel
- Tallahi lekad erselna ila umemin min kablike fe zeyyene lehumuş şeytanu a’malehum fe huve veliyyuhumul
- Ve le kad halaknel insane min salsalin min hamein mesnun.
- Ve enna la nedri eşerrun uride bi men fil ardı em erade bi him rabbuhum
- Ve la tenkihu ma nekaha abaukum minen nisai, illa ma kad selef. İnnehu kane fahışeten
- Fe hel tera lehum min bakıyeh.
- Ve le men sabere ve gafere inne zalike le min azmil umur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler