Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti okunuşu, Ve lekad reahu bil ufukıl mubin.
﴿وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُب۪ينِۚ ﴾ [التكوير: 23]
Ve lekad raâhu bil-ufuki-lmubîn(i) [Tekvir: 23]
And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
Tekvir Suresi 23. ayet nasıl okunurVe lekad reahu bil ufukıl mubin. [Tekvir: 23]
veleḳad raâhü bil'üfüḳi-lmübîn.
ve lekad raahü bil'üfükil mübin
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Şüphesiz arkadaşınız, Cebrail’i yaratıldığı surette gökyüzünün ufkunda açıkça gördü.
Ali Fikri Yavuz
And olsun ki, Peygamber, o Cebrâil’i açık ufukta gördü
İngilizce - Sahih International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Walaqad raahu bilofuqi almubeen
Tekvir suresi okuVe lekad reahu bil ufukıl mubin. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun, onu, apaydın tanyerinde gördü.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun ki, onu (Cebrail'i) apaçık ufukta görmüştür.
Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾
[ التكوير: 23]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İz yagşes sidrete ma yagşa.
- Kale kezalik, kale rabbuke huve aleyye heyyinun ve kad halaktuke min kablu ve lem teku
- Ve lev neşau le mesahnahum ala mekanetihim fe mastetau mudiyyen ve la yerciun.
- Ve emma in kane min ashabil yemin.
- Fe emma men tabe ve amene ve amile salihan fe asa en yekune minel muflihin.
- Ve lekad sarrafna lin nasi fi hazel kur’ani min kulli meselin fe eba ekserun nasi
- E la innehum humul mufsidune ve lakin la yeş’urun.
- Fe nadethul melaiketu ve huve kaimun yusalli fil mihrabi, ennallahe yubeşşiruke bi yahya musaddikan bi
- Velteffetis saku bis sak.
- Ve lekad erselna musa bi ayatina ila fir’avne ve melaihi fe kale inni resulu rabbil
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




