Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti okunuşu, ve lekad raahü bil'üfükil mübin
﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾
[ التكوير: 23]
And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
ayet nasıl okunurveleḳad raâhü bil'üfüḳi-lmübîn.
ve lekad raahü bil'üfükil mübin
Tekvir suresi DiyanetTekvir suresi 23 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz arkadaşınız, Cebrail’i yaratıldığı surette gökyüzünün ufkunda açıkça gördü.
Ali Fikri Yavuz
And olsun ki, Peygamber, o Cebrâil’i açık ufukta gördü
İngilizce - Sahih International
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Walaqad raahu bilofuqi almubeen
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun, onu, apaydın tanyerinde gördü.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun ki, onu (Cebrail'i) apaçık ufukta görmüştür.
Tekvir suresi (At-Takwir) 23 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- elem yalem biennel lahe yera
- vedalle anhüm ma kanu yedune min kablü vezannu ma lehüm mim mehis
- innellezine keferu yünadevne lemaktül lahi ekberu mim maktiküm enfüseküm iz tüdavne ilel 'imani fetekfürun
- ülaikel lezine hedel lahü febihüdahümu ktedih kul la es'elüküm aleyhi ecra in hüve illa zikra
- fegaferna lehu zalik ve inne lehu indena lezülfa vehusne meab
- ma yübeddelül kavlü ledeyye vema ene bizallamil lilabid
- ferrat min kasverah
- venüfiha fissuri feiza hüm minel 'ecdasi ila rabbihim yensilun
- feharace ala kavmihi minel mihrabi feevha ileyhim en sebbihu bükratev veaşiyya
- tenzilül kitabi minel lahil azizil hakim
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler