Saffat suresi (As-Saaffat) 24 ayeti okunuşu, Vakıfuhum innehum mes’ulun.
﴿وَقِفُوهُمْ اِنَّهُمْ مَسْؤُ۫لُونَۙ ﴾ [الصافات: 24]
Vekifûhum innehum mes-ûlûn(e) [Saffat: 24]
"Onları durdurun; çünkü kendilerinden daha da sorulacaktır."
Saffat Suresi 24. ayet nasıl okunurVakıfuhum innehum mes’ulun. [Saffat: 24]
veḳifûhüm innehüm mes'ûlûn.
vekifuhüm innehüm mes'ulun
Saffat suresi okuMokhtasar tefsiri
Onları cehenneme sokmadan önce sorguya çekmek için hapsedin. Çünkü onlar hesaba çekileceklerdir. Sonra da cehennem ateşine sürün.
Ali Fikri Yavuz
Ve onları habsedin (tutuklayın); çünkü onlar sorguya çekilecekler.”
İngilizce - Sahih International
And stop them; indeed, they are to be questioned."
Waqifoohum innahum masooloon
Saffat suresi okuVakıfuhum innehum mes’ulun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve durdurun onları, şüphe yok ki sorulacak onlardan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onları tutub saxlayın, çünki sorğu-sual olunacaqlar!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Onları tutuklayın, çünkü onlar sorguya çekilecekler!
Saffat suresi (As-Saaffat) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ﴾
[ الصافات: 24]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve li men hafe makame rabbihi cennetan.
- Ve inna le nahnul musebbihun.
- İnnehum kanu kable zalike mutrefin.
- Ve lekad erselna rusulen min kablike minhum men kasasna aleyke ve minhum men lem naksus
- Nahnu halaknahum ve şededna esrehum, ve iza şi’na beddelna emsalehum tebdila.
- Ve inneha le bi sebilin mukim.
- Men kane aduvven lillahi ve melaiketihi ve rusulihi ve cibrile ve mikale fe innallahe aduvvun
- İnnehu zanne en len yahur.
- Fe kane akıbetehuma ennehuma fin nari halideyni fiha, ve zalike cezauz zalimin.
- Ya davudu inna cealnake halifeten fil ardı fahkum beynen nasi bil hakkı ve la tettebiil
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




