Vakıa suresi (Al-Waqiah) 24 ayeti okunuşu, Cezaen bi ma kanu ya’melun.
﴿جَزَٓاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴾ [الواقعة: 24]
Cezâen bimâ kânû ya’melûn(e) [Vakıa: 24]
İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.
Vakıa Suresi 24. ayet nasıl okunurCezaen bi ma kanu ya’melun. [Vakıa: 24]
cezâem bimâ kânû ya`melûn.
cezaem bima kanu yamelun
Vakıa suresi okuMokhtasar tefsiri
(Bütün bunlar) dünyada işlemiş oldukları salih amellerin karşılığında mükâfat olarak verilir.
Ali Fikri Yavuz
(Bütün bunlar, cennetliklerin) işledikleri amellere mükâfat içindir
İngilizce - Sahih International
As reward for what they used to do.
Jazaan bima kanoo yaAAmaloon
Vakıa suresi okuCezaen bi ma kanu ya’melun. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Yaptıklarına karşılık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar (bu ne’mətlərə dünyada) etdikləri (yaxşı) əməllər müqabilində nail olacaqlar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yaptıklarına karşılık olarak (verilir).
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tesla naren hamiyeh.
- Ve iz ehazna misaka beni israile la ta’budune illallahe ve bil valideyni ihsanen ve zil
- Kezzebet adunil murselin.
- Fe atev an emri rabbihim fe ehazethumus saikatu ve hum yanzurun.
- Vel leyli iza yagşa.
- Udhulu ebvabe cehenneme halidine fiha, fe bi’se mesvel mutekebbirin.
- Fe la yesuddenneke anha men la yu’minu biha vettebea hevahu fe terda.
- İnnellahe huve rabbi ve rabbukum fa’buduh, haza sıratun mustekim.
- Li keyla te’sev ala ma fatekum ve la tefrehu bi ma atakum, vallahu la yuhıbbu
- Leyse aleyke hudahum ve lakinnallahe yehdi men yeşau, ve ma tunfiku min hayrin fe li
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




