Mearic suresi (Al-Maarij) 24 ayeti okunuşu, Vellezine fi emvalihim hakkun ma’lum.
﴿وَالَّذ۪ينَ ف۪ٓي اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌۙ ﴾ [المعارج: 24]
Velleżîne fî emvâlihim hakkun ma’lûm(un) [Mearic: 24]
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Mearic Suresi 24. ayet nasıl okunurVellezine fi emvalihim hakkun ma’lum. [Mearic: 24]
velleẕîne fî emvâlihim ḥaḳḳum ma`lûm.
vellezine fi emvalihim hakkum malum
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların mallarında farz kılınmış belirli bir pay vardır.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, mallarında belirli bir hak vardır
İngilizce - Sahih International
And those within whose wealth is a known right
Wallatheena fee amwalihim haqqun maAAloom
Mearic suresi okuVellezine fi emvalihim hakkun ma’lum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki mallarında malum bir hak var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, onların mallarında müəyyən bir haqq (pay) vardır -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Mallarında, belli bir hak vardır,
Mearic suresi (Al-Maarij) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E lem ye’tihim nebeullezine min kablihim kavmi nuhin ve adn ve semude ve kavmi ibrahime
- Muzebzebine beyne zalike, la ila haulai ve la ila haulai. Ve men yudlilillahu fe len
- Ve terekna aleyhi fil ahirin.
- Fe iza nukıre fin naku.
- Kalu inna ursilna ila kavmin mucrimine.
- Haza nuzuluhum yevmed din.
- Kiled hulil cenneh, kale ya leyte kavmi ya’lemun.
- Kale lem ekun li escude li beşerin halaktehu min salsalin min hamein mesnun.
- Ve ma tuczevne illa ma kuntum ta’melun.
- Ve lekad ehaznahum bil azabi fe mestekanu li rabbihim ve ma yetedarreun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler