Mearic suresi (Al-Maarij) 24 ayeti okunuşu, Vellezine fi emvalihim hakkun ma’lum.
﴿وَالَّذ۪ينَ ف۪ٓي اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌۙ ﴾ [المعارج: 24]
Velleżîne fî emvâlihim hakkun ma’lûm(un) [Mearic: 24]
Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Mearic Suresi 24. ayet nasıl okunurVellezine fi emvalihim hakkun ma’lum. [Mearic: 24]
velleẕîne fî emvâlihim ḥaḳḳum ma`lûm.
vellezine fi emvalihim hakkum malum
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Onların mallarında farz kılınmış belirli bir pay vardır.
Ali Fikri Yavuz
Onlar ki, mallarında belirli bir hak vardır
İngilizce - Sahih International
And those within whose wealth is a known right
Wallatheena fee amwalihim haqqun maAAloom
Mearic suresi okuVellezine fi emvalihim hakkun ma’lum. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve öyle kişilerdir onlar ki mallarında malum bir hak var.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O kəslər ki, onların mallarında müəyyən bir haqq (pay) vardır -
Kuran Araştırmaları Vakfı
Mallarında, belli bir hak vardır,
Mearic suresi (Al-Maarij) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve tebarekellezi lehu mulkus semavati vel’ardı ve ma beynehuma, ve indehu ilmus saah, ve ileyhi
- Kitabun merkum.
- Rabbus semavati vel ardı ve ma beynehumel azizul gaffar.
- Kul siru fil ardı fanzuru keyfe bedeel halka, summallahu yunşiun neş’etel ahıreh, innallahe ala kulli
- Rabbis semavati vel ardı ve ma beynehuma, in kuntum mukinin.
- Ve izer rusulu ukkıtet.
- Vettekullezi halakakum vel cibilletel evvelin.
- Leyse alel a’ma haracun ve la alel a’reci haracun ve la alel maridı harac, ve
- İlla rahmeten min rabbik, inne fadlehu kane aleyke kebira.
- Kul li menil ardu ve men fiha in kuntum ta’lemun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler