Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 75 ayeti okunuşu, la yüfetteru anhüm vehüm fihi müblisun
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
Azaba hiç ara verilmez, onlar orada tamamen umutsuzdurlar.
ayet nasıl okunurlâ yüfetteru `anhüm vehüm fîhi müblisûn.
la yüfetteru anhüm vehüm fihi müblisun
Zuhruf suresi DiyanetZuhruf suresi 75 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Üzerlerindeki azap hiç hafifletilmeyecektir. Onlar bu sebeple ateşin içinde kurtulmaktan ve Yüce Allah`ın rahmetinden ümit kesmişlerdir.
Ali Fikri Yavuz
Kendilerinden o azab hafifletilmez. Onlar bunun içinden (kurtulmaktan) ümidi kesmişlerdir
İngilizce - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoon
Zuhruf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Azapları hafifletilmiyecek ve orada ümitsiz bir halde kalacaklar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlardan (bu əzab) yüngülləşdirilməyəcəkdir; onlar orada əllərini hər şeydən üzmüş olacaqlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azapları hafifletilmeyecektir. Onlar azap içinde kurtuluştan ümit kesmişlerdir.
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 75 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vefakihetev ve ebba
- yevme yesmeunes sayhate bilhakk zalike yevmül huruc
- vela tüti külle hallafim mehin
- vemin ehlil kitabi men in te'menhü bikintariy yü'eddihi ileyk ve minhüm men in te'menhü bidinaril
- ve kezzebu biayatina kizzaba
- ve kalu levla nüzzile aleyhi ayetüm mir rabbih kul innel lahe kadirun ala ey yünezzile
- elyevme ühille lekümut tayyibat vetaamül lezine utül kitabe hillül leküm vetaamüküm hillül lehüm velmuhsanatü minel
- eyahsebül 'insanü ey yütrake süda
- fesabbe aleyhim rabbüke sevta azab
- ve emma men hafe mekame rabbihi venehen nefse anil heva
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler