Nebe (amme) suresi (An-Naba) 27 ayeti okunuşu, innehüm kanu la yercune hisaba
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı.
ayet nasıl okunurinnehüm kânû lâ yercûne ḥisâbâ.
innehüm kanu la yercune hisaba
Nebe (amme) suresi DiyanetNebe (amme) suresi 27 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlar dünyadayken, ahirette Allah’ın onları hesaba çekeceğinden korkmuyorlardı. Çünkü onlar yeniden dirilişe inanmıyorlardı. Eğer yeniden dirilişten korksalardı, elbette Allah’a iman eder ve salih ameller işlerlerdi.
Ali Fikri Yavuz
Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini hiç ummuyorlardı
İngilizce - Sahih International
Indeed, they were not expecting an account
Innahum kanoo la yarjoona hisaba
Nebe (amme) suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çünki onlar haqq-hesab çəkiləcəyinə ümid bəsləmirdilər (qiyamət gününə inanmır, onun əzabından qorxmurdular).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 27 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kul la yalemü men fissemavati vel'ardil gaybe illel lah vema yeşurune eyyane yübasun
- ve cealeha kelimetem bakiyeten fi akibihi leallehüm yerciun
- türci men teşaü minhünne vetü'vi ileyke men teşa' vemeni btegayte mimmen azelte fela cünaha aleyk
- velehül kibriyaü fissemavati vel'ard ve hüvel azizül hakim
- ve yekulune meta hazel vadü in küntüm sadikin
- eülkiyez zikru aleyhi mim beynina bel hüve kezzabün eşir
- veddet taifetüm min ehlil kitabi lev yüdilluneküm vema yüdillune illa enfüsehüm vema yeşurun
- ve izel mev'udetü süilet
- inni vecettü mraeten temlikühüm veutiyet min külli şey'iv veleha arşün azim
- la şerike leh vebizalike ümirtü ve ena evvelül müslimin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler