Sad suresi (Saad) 3 ayeti okunuşu, kem ehlekna min kablihim min karnin fenadev velate hine menas

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Sad suresi 3 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Sad suresi - Saad aya 3 (Sad).
  
   

﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]

Onlardan önce nice nesilleri yok ettik. Feryat ediyorlardı; oysa artık kurtulma zamanı değildi.

ayet nasıl okunur

kem ehleknâ min ḳablihim min ḳarnin fenâdev velâte ḥîne menâṣ.


kem ehlekna min kablihim min karnin fenadev velate hine menas

Sad suresi Diyanet

Sad suresi 3 ayeti okunuşu

Mokhtasar tefsiri

Biz onlardan önce resullerimizi yalanlayan nice nesilleri helak ettik. Başlarına azap indiği zaman feryat ettiler. Hâlbuki artık onlar için azaptan kurtulma zamanı değildi ki, feryatları kendilerine gelen azaba karşı faydalı olabilsin.


Ali Fikri Yavuz

Kendilerinden evvel nice ümmetleri helâk ettik! Çığrıştılar, fakat kurtulmak vakti değildi


İngilizce - Sahih International


How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.

Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manas

Sad suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Onlardan önce nice ümmetleri helak ettik de bağrışıp çığrıştılar ama kurtuluş vakti çoktan geçmişti.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Biz onlardan əvvəl neçə-neçə nəsilləri məhv etdik. Onlar fəryad edib kömək diləyirdilər, lakin artıq (əzabdan) qaçıb can qurtarmaq vaxtı deyildi.


Kuran Araştırmaları Vakfı


Onlardan önce nice nesilleri helak ettik. O zaman feryat ettiler. Halbuki artık kurtulma zamanı değildi.

Sad suresi (Saad) 3 ayeti arapça okunuşu

كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص

سورة: ص - آية: ( 3 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )


Sad'den 3 Ayeti'ni dinle


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. ve kalel lezine keferu lirusülihim lenuhricenneküm min ardina ev leteudünne fi milletina feevha ileyhim rabbühüm
  2. velen terda ankel yehudü velen nesara hatta tettebia milletehüm kul inne hüdel lahi hüvel hüda
  3. ma agna anhü malühu vema keseb
  4. cezaem mir rabbike ataen hisaba
  5. ve lekad fetenna süleymane ve elkayna ala kürsiyyihi ceseden sümme enab
  6. efeemintüm ey yahsife biküm canibel berri ev yürsile aleyküm hasiben sümme la tecidu leküm vekila
  7. iz yügaşşikümün nüase emenetem minhü veyünezzilü aleyküm mines semai mael liyütahhiraküm bihi veyüzhibe anküm riczeş
  8. yulicül leyle fin nehari veyulicün nehara fil leyli vesehharaş şemse velkamer küllüy yecri liecelim müsemma
  9. ya eyyüher rasulü la yahzünkel lezine yüsariune fil küfri minel lezine kalu amenna biefvahihim velem
  10. veylüy yevmeizil lilmükezzibin

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Sad indirin:

Sad Suresi mp3 : Sad suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Sad Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sad Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Sad Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sad Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sad Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sad Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sad Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sad Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sad Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sad Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Sad Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sad Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sad Suresi Al Hosary
Al Hosary
Sad Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sad Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler