Tekvir suresi (At-Takwir) 3 ayeti okunuşu, Ve izelcibalu suyyiret.
﴿وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 3]
Ve-iżâ-lcibâlu suyyirat [Tekvir: 3]
Doğurması yaklaşmış develer başıboş bırakıldığı zaman;
Tekvir Suresi 3. ayet nasıl okunurVe izelcibalu suyyiret. [Tekvir: 3]
veiẕe-lcibâlü süyyirat.
ve izel cibalü süyyirat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Dağlar yerlerinden hareket ettirildiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Dağlar yürütüldüğü (toz duman olduğu) zaman
İngilizce - Sahih International
And when the mountains are removed
Wa-itha aljibalu suyyirat
Tekvir suresi okuVe izelcibalu suyyiret. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dağlar yürütülünce.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dağlar yerindən qopardılacağı (toz kimi havada uçacağı) zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dağlar (sallanıp) yürütüldüğünde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 3 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾
[ التكوير: 3]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnnema ye’murukum bis sui vel fahşai ve en tekulu alallahi ma la ta’lemun.
- Fasbir inne va’dallahi hakk, fe imma nuriyenneke ba’dallezi neıduhum ev neteveffeyenneke fe ileyna yurceun.
- Yuazzibu men yeşau ve yerhamu men yeşa’, ve ileyhi tuklebun.
- Ve iza maridtu fe huve yeşfin.
- Vellezi yumituni summe yuhyin.
- Ev tekule lev ennallahe hedani le kuntu minel muttekin.
- Ve yekulune meta hazel va’du in kuntum sadıkin.
- Ve yekulune meta hazel va’du in kuntum sadıkin.
- Kalubnu lehu bunyanen fe elkuhu fil cahim.
- Tilke ummetun kad halet leha ma kesebet ve lekum ma kesebtum ve la tus’elune amma
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler