Şuara suresi (Ash-Shuara) 31 ayeti okunuşu, kale fe'ti bihi in künte mines sadikin
﴿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 31]
Firavun: "Doğru sözlülerden isen haydi getir" dedi.
ayet nasıl okunurḳâle fe'ti bihî in künte mine-ṣṣâdiḳîn.
kale fe'ti bihi in künte mines sadikin
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 31 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Firavun da şöyle demişti: "İddia ettiğinde doğru söyleyenlerden isen, doğruluğuna işaret eden şeyleri, haydi getir bakalım!"
Ali Fikri Yavuz
Firavun: “- Eğer doğru söyliyenlerdensen, haydi getir onu.” dedi
İngilizce - Sahih International
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
Qala fa'ti bihi in kunta mina assadiqeen
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Firavun, doğru söyleyenlerdense hadi dedi, göster onu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Fir’on) “Əgər doğru deyirsənsə, di onu gətir!” – dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun: Doğru söyleyenlerden isen, haydi getir onu! diye karşılık verdi.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 31 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- inne fi zalike leayeh vema kane ekseruhüm mü'minin
- vellezine hüm bişehadetihim kaimun
- velev neşaü leeraynakehüm felearaftehüm bisimahüm veletarifennehüm fi lahnil kavl Vallahü yalemü amaleküm
- inni ehafü aleyküm azabe yevmin azim
- ve innehüm leyesuddunehüm anis sebili veyahsebune ennehüm mühtedun
- velem tekül lehu fietüy yensurunehu min dunil lahi vema kane müntesira
- vekeyfe ehafü ma eşraktüm vela tehafune enneküm eşraktüm billahi ma lem yünezzil bihi aleyküm sültana
- ve kalu ma lena la nera ricalen künna neuddühüm minel 'eşrar
- kul la yalemü men fissemavati vel'ardil gaybe illel lah vema yeşurune eyyane yübasun
- veacibu en caehüm münzirum minhüm vekalel kafirune haza sahirun kezzab
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler