Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 33 ayeti okunuşu, Vel leyli iz edber.
﴿وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ ﴾ [المدثر: 33]
Velleyli iż edber(a) [Müddessir: 33]
Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.
Müddessir Suresi 33. ayet nasıl okunurVel leyli iz edber. [Müddessir: 33]
velleyli iẕ edbera.
velleyli iz edbera
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
Ve dönüp geldiği zaman geceye yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Dönüb geldiği zaman, o gece hakkı için
İngilizce - Sahih International
And [by] the night when it departs
Wallayli ith adbar
Müddessir suresi okuVel leyli iz edber. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve andolsun çekilip giderken geceye.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dönüb-qayıdan (yaxud gündüzün dalınca gələn) gecəyə
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dönüp gitmekte olan geceye,
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 33 ayeti arapça okunuşu
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
[ المدثر: 33]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve kalellezinettebeu lev enne lena kerreten fe neteberree minhum kema teberreu minna kezalike yurihimullahu a’malehum
- Yaslevneha yevmed din.
- Kul eyyu şey’in ekberu şehadeh, kulillahu şehidun, beyni ve beynekum ve uhiye ileyye hazal kur’anu
- Ve yevme neb’asu min kulli ummetin şehiden summe la yu’zenu lillezinekeferu ve la hum yusta’tebun.
- Ves subhı iza esfer.
- Ha mim.
- Fe la ted’u meallahi ilahen ahara fe tekune minel muazzebin.
- Ve kuntum ezvacen selaseh.
- İz tekulu lil mu’minine e len yekfiyekum en yumiddekum rabbukum bi selaseti alafin minel melaiketi
- Ve fasiletihilleti tu’vih.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler