Bakara suresi (Al-Baqarah) 34 ayeti okunuşu, veiz kulna lilmelaiketi scüdu liademe fesecedu illa iblis eba vestekbera vekane minel
﴿وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 34]
Meleklere, "Adem'e secde edin" demiştik, İblis müstesna hepsi secde ettiler, o ise kaçındı, büyüklük tasladı ve inkar edenlerden oldu.
ayet nasıl okunurveiẕ ḳulnâ lilmelâiketi-scüdû liâdeme fesecedû illâ iblîs. ebâ vestekbera vekâne mine-lkâfirîn.
veiz kulna lilmelaiketi scüdu liademe fesecedu illa iblis eba vestekbera vekane minel kafirin
Bakara suresi DiyanetBakara suresi 34 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ meleklere Âdem için ihtiram ve saygı secdesi etmelerini emrettiğini beyan etmiştir. Bunun akabinde melekler Allah`ın emrini yerine getirmek için bir an önce secde ettiler. Ancak cinlerden olan İblis secde etmedi. Kendini Âdem`den üstün görerek Allah`ın emrine karşı gelip secde etmekten imtina etti. Bu ameliyle Allah Teâlâ`ya karşı gelerek küfre girenlerden oldu.
Ali Fikri Yavuz
Onu hatırla ki, meleklere: “-Âdem’e (hürmet olarak) secde edin.” demiştik de bütün melekler secde etmişlerdi. Ancak İblis secde etmekten yüz çevirip kibirlendi ve kâfirlerden oldu
İngilizce - Sahih International
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers.
Wa-ith qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa aba wastakbara wakana mina alkafireen
Bakara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hani meleklere, Âdem'e secde edin demiştik de İblisten başka bütün melekler secde etmişlerdi. O, secde etmekten çekinmiş, ululanmak istemişti de kafirlerden olmuştu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Biz mələklərə: “Adəmə səcdə edin! – dedikdə İblisdən başqa (hamısı) səcdə etdi. (Yalnız) o, lovğalanaraq (səcdə etməkdən) imtina etdi və kafirlərdən oldu.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hani biz meleklere (ve cinlere): Âdem'e secde edin, demiştik. İblis hariç hepsi secde ettiler. O yüz çevirdi ve büyüklük tasladı, böylece kafirlerden oldu.
Bakara suresi (Al-Baqarah) 34 ayeti arapça okunuşu
وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من الكافرين
سورة: البقرة - آية: ( 34 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 6 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- lehüm ma yeşaune fiha veledeyna mezid
- felemma caethüm rusülühüm bilbeyyinati ferihu bima indehüm minel ilmi vehaka bihim ma kanu bihi yestehziun
- innellezine yühibbune en teşial fahişetü fil lezine amenu lehüm azabün elimün fid dünya vel'ahirah Vallahü
- vema leküm la tükatilune fi sebilil lahi velmüstadafine miner ricali vennisai velvildanil lezine yekulune rabbena
- illa ale lut inna lemüneccuhüm ecmein
- tenziun nase keennehüm acazü nahlim münkair
- ve iza raeytehüm tücibüke ecsamühüm veiy yekulu tesma likavlihim keennehüm huşübüm müsennedeh yahsebune külle sayhatin
- vema edrake ma hiyeh
- fezerhüm hatta yülaku yevmehümül lezi fihi yusakun
- ve iza kile lehüm enfiku mimma razekakümül lahü kalel lezine keferu lillezine amenu enutimü mel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Bakara indirin:
Bakara Suresi mp3 : Bakara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler