Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti okunuşu, Ve a’ta kalilen ve ekda.
﴿وَاَعْطٰى قَل۪يلًا وَاَكْدٰى ﴾ [النجم: 34]
Ve a’tâ kalîlen ve ekdâ [Necm: 34]
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"
Necm Suresi 34. ayet nasıl okunurVe a’ta kalilen ve ekda. [Necm: 34]
vea`ṭâ ḳalîlev veekdâ.
veata kalilev ve ekda
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Malından azıcık verip sonra men eder. Çünkü cimrilik onun tabiatıdır. Bununla beraber kendi nefsini temize çıkarır.
Ali Fikri Yavuz
Ve (malından) pek az verib de kaskatı cimrileşeni
İngilizce - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
WaaAAta qaleelan waakda
Necm suresi okuVe a’ta kalilen ve ekda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Summe evhayna ileyke enittebi’ millete ibrahime hanifa, ve ma kane minel muşrikin.
- Fe hum ala asarihim yuhreun.
- Haşiaten ebsaruhum terhekuhum zilleh, ve kad kanu yud’avne iles sucudi ve hum salimun.
- Vestekbere huve ve cunuduhu fil ardı bi gayril hakkı ve zannu ennehum ileyna la yurceun.
- Fe evhayna ila musa enıdrib bi asakel bahr, fenfeleka fe kane kullu firkın ket tavdil
- Ve ma erselna fi karyetin min nebiyyin illa ehazna ehleha bil be’sai ved darrai leallehum
- Fectebahu rabbuhu fe cealehu mines salihin.
- Leyse alellezine amenu ve amilus salihati cunahun fima taimu iza mettekav ve amenu ve amilus
- Kale rabbıhkum bil hakk, ve rabbuner rahmanul musteanu ala ma tasıfun.
- Vellezi halakal ezvace kullehave ceale lekum minel fulki vel enami ma terkebun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




