Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti okunuşu, veata kalilev ve ekda
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"
ayet nasıl okunurvea`ṭâ ḳalîlev veekdâ.
veata kalilev ve ekda
Necm suresi DiyanetNecm suresi 34 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Malından azıcık verip sonra men eder. Çünkü cimrilik onun tabiatıdır. Bununla beraber kendi nefsini temize çıkarır.
Ali Fikri Yavuz
Ve (malından) pek az verib de kaskatı cimrileşeni
İngilizce - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
WaaAAta qaleelan waakda
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- vektüb lena fi hazihid dünya hasenetev vefil 'ahirati inna hüdna ileyk kale azabi üsibü bihi
- ya eyyetühen nefsül mutmeinneh
- ve'mür ehleke bissalati vastabir aleyha la nes'elüke rizka nahnü nerzükuk velakibetü littakva
- bel kezzebu bima lem yühitu biilmihi ve lemma ye'tihim te'vilüh kezalike kezzebel lezine min kablihim
- zaliküm biennekümüt tehaztüm ayatil lahi hüzüvev vegarratkümül hayatüd dünya felyevme la yuhracune minha vela hüm
- femeni btega verae zalike feülaike hümül adun
- kul lev kane fil 'ardi melaiketüy yemşune mutmeinnine lenezzelna aleyhim mines semai meleker rasula
- ya eyyühel lezine amenu aminu billahi verasulihi velkitabil lezi nezzele ala rasulihi velkitabil lezi enzele
- vema nürsilül mürseline illa mübeşşirine vemünzirin femen amene veasleha fela havfün aleyhim vela hüm yahzenun
- kalu ya hudü ma ci'tena bibeyyinetiv vema nahnü bitariki alihetina an kavlike vema nahnü leke
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler