Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti okunuşu, Ve a’ta kalilen ve ekda.
﴿وَاَعْطٰى قَل۪يلًا وَاَكْدٰى ﴾ [النجم: 34]
Ve a’tâ kalîlen ve ekdâ [Necm: 34]
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"
Necm Suresi 34. ayet nasıl okunurVe a’ta kalilen ve ekda. [Necm: 34]
vea`ṭâ ḳalîlev veekdâ.
veata kalilev ve ekda
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Malından azıcık verip sonra men eder. Çünkü cimrilik onun tabiatıdır. Bununla beraber kendi nefsini temize çıkarır.
Ali Fikri Yavuz
Ve (malından) pek az verib de kaskatı cimrileşeni
İngilizce - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
WaaAAta qaleelan waakda
Necm suresi okuVe a’ta kalilen ve ekda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve la tahsebennellezine kutilu fi sebilillahi emvata, bel ahyaun inde rabbihim yurzekun.
- Ve izes semau furicet.
- Kella inneha tezkirah.
- Vadrıb lehum meselel hayatid dunya ke main enzelnahu mines semai fahteleta bihi nebatul ardı fe
- E hum yaksimune rahmete rabbik, nahnu kasemna beynehum maişetehum fil hayatid dunyave refa’na ba’dahum fevka
- Ve keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum anha mu’ridun.
- Ve ma kane lehum min evliyae yensurunehum min dunillah. Ve men yudlilillahu fe ma lehu
- Festehaffe kavmehu fe atauh, innehum kanu kavmen fasikin.
- Zalikumullahu rabbukum, la ilahe illa huve, haliku kulli şey’in fa’buduh,ve huve ala kulli şey’in vekil.
- Ve ma cealna li beşerin min kablikel huld, e fe in mitte fe humul halidun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




