Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti okunuşu, Ve a’ta kalilen ve ekda.
﴿وَاَعْطٰى قَل۪يلًا وَاَكْدٰى ﴾ [النجم: 34]
Ve a’tâ kalîlen ve ekdâ [Necm: 34]
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"
Necm Suresi 34. ayet nasıl okunurVe a’ta kalilen ve ekda. [Necm: 34]
vea`ṭâ ḳalîlev veekdâ.
veata kalilev ve ekda
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Malından azıcık verip sonra men eder. Çünkü cimrilik onun tabiatıdır. Bununla beraber kendi nefsini temize çıkarır.
Ali Fikri Yavuz
Ve (malından) pek az verib de kaskatı cimrileşeni
İngilizce - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
WaaAAta qaleelan waakda
Necm suresi okuVe a’ta kalilen ve ekda. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Nezzaaten liş şeva.
- E fe hasibellezine keferu en yettehızu ibadi min duni evliya’, inna a’tedna cehenneme lil kafirine
- Fe lemma caes seharatu kalu li fir’avne e inne lena le ecran in kunna nahnul
- Ve erselnahu ila mieti elfin ev yezidun.
- Kutibe aleykumul kitalu ve huve kurhun lekum, ve asa en tekrehu şey’en ve huve hayrun
- Ve selamun alel murselin.
- Ve minel ibilisneyni ve minel bakarisneyn, kul az zekereyni harreme emil unseyeyni emmeştemelet aleyhi erhamul
- Maliki yevmid din.
- Ellezine la yu’tunez zekate ve hum bil ahireti hum kafirun.
- Fe lem yeku yenfeuhum imanuhum lemma reev be’sena, sunnetallahilleti kad halet fi ibadih, ve hasire
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler