Kaf suresi (Qaf) 35 ayeti okunuşu, Lehum ma yeşaune fiha ve ledeyna mezidun.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Kaf suresi 35 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Kaf suresi - Qaf aya 35 (Qaf).
  
   

﴿لَهُمْ مَا يَشَٓاؤُ۫نَ ف۪يهَا وَلَدَيْنَا مَز۪يدٌ ﴾ [ق: 35]

Lehum mâ yeşâûne fîhâ veledeynâ mezîd(un) [Kaf: 35]


Orada dilediklerini bulurlar. Katımızda fazlası da vardır.

Kaf Suresi 35. ayet nasıl okunur

Lehum ma yeşaune fiha ve ledeyna mezidun. [Kaf: 35]


lehüm mâ yeşâûne fîhâ veledeynâ mezîd.

lehüm ma yeşaune fiha veledeyna mezid

Kaf suresi oku

Kaf'den 35 Ayeti'ni dinle


Mokhtasar tefsiri

Onlar için orada bitmek tükenmek bilmeyen nimetlerden diledikleri her şey ve katımızda da daha önce hiçbir gözün görmediği, hiçbir kulağın işitmediği ve daha önce hiçbir beşerin kalbine düşüncesi gelmemiş olan nimetlerden vardır. İşte Allah Teâlâ`yı görmek de bu nimetlerdendir.


Ali Fikri Yavuz

Onlara, orada ne dilerlerse var. Katımızda ise ziyade (Allah’ı görmek) var


İngilizce - Sahih International


They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeed

Kaf suresi oku

Lehum ma yeşaune fiha ve ledeyna mezidun. anlamı

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Onlaradır ne dilerlerse orada ve katımızda daha da fazlası var.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Orada onlar üçün istədikləri hər şey vardır. Dərgahımızda isə ondan artığı (mö’minlərin təsəvvür edə bilmədikləri ne’mətlər, Allahın rizasını və s.) mövcuddur!


Kuran Araştırmaları Vakfı


Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda dahası da vardır.

Kaf suresi (Qaf) 35 ayeti arapça okunuşu

﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]

لهم ما يشاءون فيها ولدينا مزيد

سورة: ق - آية: ( 35 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Ve ma yestevil bahrani haza azbun furatun saigun şerabuhu ve haza milhun ucac, ve min
  2. Ve men yutiıllahe ver resule fe ulaike meallezine en’amellahu aleyhim minen nebiyyine ves sıddikine veş
  3. Fe elkav hıbalehum ve ısıyyehum ve kalu bi izzeti fir’avne inna le nahnul galibun.
  4. Cehennem, yaslevneha, ve bi’sel karar.
  5. Ve ma lena ella netevekkele alallahi ve kad hedana subulena, ve le nasbirenne ala ma
  6. Ve cael muazzirune minel a’rabi li yu’zene lehum ve ka’adellezine kezebullahe ve resuleh, se yusibullezine
  7. Kalu in yesrık fe kad sereka ehun lehu min kabl, fe eserreha yusufu fi nefsihi
  8. Ve kul rabbi edhılni mudhale sıdkın ve ahricni muhrece sıdkın vec’al li min ledunke sultanen
  9. Ellezine yekulune rabbena innena amenna fagfir lena zunubena ve kına azaben nar.
  10. Fe lemma reel kamere bazigan kale haza rabbi, fe lemma efele kale le in lem

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kaf indirin:

Kaf Suresi mp3 : Kaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Kaf Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Kaf Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Kaf Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Kaf Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Kaf Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Kaf Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Kaf Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Kaf Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Kaf Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Kaf Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Kaf Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Kaf Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Kaf Suresi Al Hosary
Al Hosary
Kaf Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Kaf Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler