Tin suresi (At-Tin) 4 ayeti okunuşu, Lekad halaknel insane fi ahseni takvim.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ ف۪ٓي اَحْسَنِ تَقْو۪يمٍۘ ﴾ [التين: 4]
Lekad ḣalaknâ-l-insâne fî ahseni takvîm(in) [Tin: 4]
Biz insanı en güzel şekilde yarattık,
Tin Suresi 4. ayet nasıl okunurLekad halaknel insane fi ahseni takvim. [Tin: 4]
leḳad ḫalaḳne-l'insâne fî aḥseni taḳvîm.
lekad halaknel 'insane fi ahseni takvim
Tin suresi okuMokhtasar tefsiri
Kuşkusuz biz, insanı en düzgün ve en üstün surette var ettik.
Ali Fikri Yavuz
Biz, gerçekten insanı en güzel bir biçimde yarattık
İngilizce - Sahih International
We have certainly created man in the best of stature;
Laqad khalaqna al-insana fee ahsani taqweem
Tin suresi okuLekad halaknel insane fi ahseni takvim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de biz, insanı, en güzel bir surete sahip olarak yarattık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz insanı ən gözəl biçimdə yaratdıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz insanı en güzel biçimde yarattık.
Tin suresi (At-Tin) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ﴾
[ التين: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tenezzelul melaiketu ver ruhu fiha bi izni rabbihim min kulli emrin.
- Ve uzlifetil cennetu lil muttekine gayre baidin.
- Fe lev la ulkıye aleyhi esviretun min zehebin ev cae meahul melaiketu mukterinin.
- Yes’ eluhu men fis semavati vel ard, kulle yevmin huve fi şe’nin.
- Kitabun merkum.
- Ve emmes saile fe la tenher.
- Fe la yahzunke kavluhum, inna na’lemu ma yusirrune ve ma yu’linun.
- Summe zehebe ila ehlihi yetemetta.
- İz hemmet taifetani minkum en tefşela vallahu veliyyuhuma ve alallahi fel yetevekkelil mu’minun.
- Fe keyfe iza teveffethumul melaiketu yadribune vucuhehum ve edbarehum.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tin indirin:
Tin Suresi mp3 : Tin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler