Enbiya suresi (Al-Anbiya) 43 ayeti okunuşu, em lehüm alihetün temneuhüm min dunina la yestetiune nasra enfüsihim vela hüm
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Yoksa kendilerini bize karşı savunacak tanrıları mı var? O tanrılar kendilerine bile yardım edemezler. Katımızdan da dostluk görmezler.
ayet nasıl okunurem lehüm âlihetün temne`uhüm min dûninâ. lâ yesteṭî`ûne naṣra enfüsihim velâ hüm minnâ yuṣḥabûn.
em lehüm alihetün temneuhüm min dunina la yestetiune nasra enfüsihim vela hüm minna yushabun
Enbiya suresi DiyanetEnbiya suresi 43 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onları bizim azabımızdan kurtaracak ilahları mı var? O ilah edindikleri ne kendi nefislerine fayda verecek bir şeyi elde etmeye, ne de kendi nefislerine zarar veren bir şeyi def etmeye güç yetirebilirler. Kendi nefsine fayda sağlayamayan başkasına nasıl yardım edebilir? Onlar bizim azabımızdan da kurtarılamazlar.
Ali Fikri Yavuz
Yoksa onlar için, kendilerini azabımızdan menedecek, İlâhlar mı var? O taptıkları putlar ve İlâhlar, kendi nefislerini kurtaramıyacakları gibi, azabımızdan da kurtulamıyacaklardır
İngilizce - Sahih International
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
Am lahum alihatun tamnaAAuhum min doonina la yastateeAAoona nasra anfusihim wala hum minna yushaboon
Enbiya suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Onların, azabımızı kendilerinden menedecek bir mabutları mı var yoksa? O mabutların, ne kendilerine yardım etmeye güçleri yeter, ne de bizden bir yardım görür kafirler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yoxsa onların Bizdən başqa (əzabı) onlardan dəf edə biləcək tanrıları vardır?! Onlar (o tanrılar) heç özlərinə belə yardım etməyə qadir olmaz, Bizdən də (əzabımızdan da) qoruna bilməzlər. (Və ya: Bizdən də dəstək görə bilməzlər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yoksa kendilerini bize karşı savunacak birtakım ilahları mı var? (O ilah dedikleri şeyler) kendilerine bile yardım edecek güçte değildirler. Onlar bizden de alaka ve destek görmezler.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 43 ayeti arapça okunuşu
أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم منا يصحبون
سورة: الأنبياء - آية: ( 43 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 325 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- sümme inne aleyna hisabehüm
- in tukridül lahe kardan haseney yüdaifhü leküm veyagfir leküm Vallahü şekurun halim
- allahü la ilahe illa hu leyecmeanneküm ila yevmil kiyameti la raybe fih vemen asdeku minel
- kale feinna kad fetenna kavmeke mim badike ve edallehümüs samiriyy
- fetevelle anhüm hatta hin
- vaktüluhüm haysü sekiftümuhüm veahricuhüm min haysü ahracuküm velfitnetü eşeddü minel katl vela tükatiluhüm indel mescidil
- sümme beasna mim badihi rusülen ila kavmihim fecauhüm bilbeyyinati fema kanu liyü'minu bima kezzebu bihi
- bel kezzebu bilhakki lemma caehüm fehüm fi emrim meric
- ellezi ceale lekümül 'arda mehdev veceale leküm fiha sübülel lealleküm tehtedun
- vetteku yevmen türceune fihi ilel lahi sümme tüveffa küllü nefsim ma kesebet vehüm la yuzlemun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 : Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler