Rahman suresi (Ar-Rahman) 74 ayeti okunuşu, Lem yatmishunne insun kablehum ve la cann.
﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ ﴾ [الرحمن: 74]
Lem yatmiśhunne insun kablehum velâ cân(nun) [Rahman: 74]
Onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır.
Rahman Suresi 74. ayet nasıl okunurLem yatmishunne insun kablehum ve la cann. [Rahman: 74]
lem yaṭmiŝhünne insün ḳablehüm velâ cânn.
lem yatmishünne insün kablehüm vela cann
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
Eşlerinden önce ne bir insan, ne de bir cin yaklaşmıştır.
Ali Fikri Yavuz
Onlara, kocalarından önce ne insan dokunmuştur, ne cin
İngilizce - Sahih International
Untouched before them by man or jinni -
Lam yatmithhunna insun qablahum wala jan
Rahman suresi okuLem yatmishunne insun kablehum ve la cann. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Eşlerinden önce ne bir insan dokunmuş onlara, ne bir cin.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara (ərlərindən) əvvəl heç bir ins-cins toxunmamışdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 74 ayeti arapça okunuşu
﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 74]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve cennatin elfafa.
- Ve tilke huccetuna ateynaha ibrahime ala kavmih, nerfeu derecatin men neşa’, inne rabbeke hakimun alim.
- Fe innema hiye zecretun vahıdeh.
- Ve necceynahu ve ehlehu minel kerbil azim.
- Lekum dinukum ve liye din.
- Ma kultu lehum illa ma emerteni bihi eni’budullahe rabbi ve rabbekum, ve kuntu aleyhim şehiden
- Ve kalallahu la tettehızu ilaheynisneyn, innema huve ilahun vahıd, fe iyyaye ferhebun.
- Ve enbetna aleyhi şecereten min yaktin.
- Vel hamdu lillahi rabbil alemin.
- İzheba ila fir’avne innehu taga.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler