Mürselat suresi (Al-Mursalat) 48 ayeti okunuşu, ve iza kile lehümürkeu la yerkeun
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾
[ المرسلات: 48]
Onlara "Rüku edin" denildiğinde rükua varmazlar.
ayet nasıl okunurveiẕâ ḳîle lehümü-rke`û lâ yerke`ûn.
ve iza kile lehümürkeu la yerkeun
Mürselat suresi DiyanetMürselat suresi 48 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O yalanlayanlara; "Allah için namaz kılınız!” denildiği zaman, O`nun için namaz kılmazlardı.
Ali Fikri Yavuz
Onlar: “- İtaat edin, namaz kılın.” denildiği zaman, itaat etmezler
İngilizce - Sahih International
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoon
Mürselat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Rüku edin denince onlara, rüku etmezler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlara: “Namaz qılın!” – deyildiyi zaman namaz qılmazlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlar, kendilerine: "Allah'ın huzurunda eğilin!" denildiği vakit eğilmezler:
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 48 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- em yekulune şairun neterabbesu bihi raybel menun
- illa ashabel yemin
- ellezine hüm ala salatihim daimun
- illa ibadel lahil muhlesin
- fentaleka hatta iza rakiba fissefineti harakaha kale eharakteha litugrika ehleha lekad ci'te şey'en imra
- kalu nefkidü suvaal meliki velimen cae bihi himlü beiriv ve ena bihi zaim
- vemeselül lezine yünfikune emvalehümü btigae merdatil lahi vetesbitem min enfüsihim kemeseli cennetim birabvetin esabeha vabilün
- velevla fadlül lahi aleyküm verahmetühu fid dünya vel'ahirati lemesseküm fi ma efadtüm fihi azabün azim
- kella seyalemun
- feinnema yessernahü bilisanike litübeşşira bihil müttekine vetünzira bihi kavmel lüdda
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler