Necm suresi (An-Najm) 51 ayeti okunuşu, Ve semude fema ebka.
﴿وَثَمُودَا۬ فَمَٓا اَبْقٰىۙ ﴾ [النجم: 51]
Ve śemûde femâ ebkâ [Necm: 51]
İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
Necm Suresi 51. ayet nasıl okunurVe semude fema ebka. [Necm: 51]
veŝemûde femâ ebḳâ.
vesemude fema ebka
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Salih`in kavmi Semûd`u da helak eden O`dur. Onlardan hiçbirini bırakmadı.
Ali Fikri Yavuz
Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı
İngilizce - Sahih International
And Thamud - and He did not spare [them] -
Wathamooda fama abqa
Necm suresi okuVe semude fema ebka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Semud'u da bırakmayan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səmudu da həmçinin! Və (onlardan heç kəsi sağ) buraxmadı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Semud'u da (O helak etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı.
Necm suresi (An-Najm) 51 ayeti arapça okunuşu
﴿وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ﴾
[ النجم: 51]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Lillahi ma fis semavati ve ma fil ard, ve in tubdu ma fi enfusikum ev
- Ve in yemseskallahu bidurrin fe la kaşife lehu illa hu, ve in yuridke bi hayrin
- Men zellezi yukridullahe kardan hasenen fe yudaifehu lehu ve lehu ecrun kerim.
- İlahukum ilahun vahid, fellezine la yu’minune bil ahirati kulubuhum munkiretun ve hum mustekbirun.
- E yaıdukum ennekum iza mittum ve kuntum turaben ve izamen ennekum muhracun.
- E ve lem yekfihim enna enzelna aleykel kitabe yutla aleyhim, inne fi zalike le rahmeten
- Bedius semavati vel ard, ve iza kada emren fe innema yekulu lehu kun fe yekun.
- Allahu ya’lemu ma tahmilu kullu unsa ve ma tegidul erhamu ve ma tezdad, ve kullu
- Ve atun nisae sadukatihinne nıhleh. Fe in tıbne lekum an şey’in minhu nefsen fe kuluhu
- Halidine fiha la yebgune anha hıvela.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




