Necm suresi (An-Najm) 51 ayeti okunuşu, Ve semude fema ebka.
﴿وَثَمُودَا۬ فَمَٓا اَبْقٰىۙ ﴾ [النجم: 51]
Ve śemûde femâ ebkâ [Necm: 51]
İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
Necm Suresi 51. ayet nasıl okunurVe semude fema ebka. [Necm: 51]
veŝemûde femâ ebḳâ.
vesemude fema ebka
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Salih`in kavmi Semûd`u da helak eden O`dur. Onlardan hiçbirini bırakmadı.
Ali Fikri Yavuz
Semûd’u da (helâk etti ve onlardan) hiç bırakmadı
İngilizce - Sahih International
And Thamud - and He did not spare [them] -
Wathamooda fama abqa
Necm suresi okuVe semude fema ebka. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Semud'u da bırakmayan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Səmudu da həmçinin! Və (onlardan heç kəsi sağ) buraxmadı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Semud'u da (O helak etti) ve geriye hiçbir şey bırakmadı.
Necm suresi (An-Najm) 51 ayeti arapça okunuşu
﴿وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ﴾
[ النجم: 51]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kanen nasu ummeten vahıdeten fe beasallahun nebiyyine mubeşşirine ve munzirine, ve enzele meahumul kitabe bil
- Ve yec’alune li ma la ya’lemune nasiben mimma razaknahum, tallahi le tus’elunne amma kuntum tefterun.
- Ve iz farakna bikumul bahre fe enceynakum ve agrakna ale fir’avne ve entum tenzurun.
- Nahnu a’lemu bi ma yekulune ve ma ente aleyhim bi cebbarin fe zekkir bil kur’ani
- Yes’eluneke aniş şehril harami kıtalin fih, kul kıtalun fihi kebir, ve saddun an sebilillahi ve
- Metaun kalilun summe me’vahum cehennem, ve bi’sel mihad.
- İnneha le ıhdel kuber.
- Rabbus semavati vel ardı ve ma beynehumel azizul gaffar.
- Fe bima nakdıhim misakahum ve kufrihim bi ayatillahi ve katlihimul enbiyae bi gayrı hakkın ve
- Kalahseu fiha ve la tukellimun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler