Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti okunuşu, Vel mu’tefikete ehva.
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ ﴾ [النجم: 53]
Velmu/tefikete ehvâ [Necm: 53]
Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur.
Necm Suresi 53. ayet nasıl okunurVel mu’tefikete ehva. [Necm: 53]
velmü'tefikete ehvâ.
velmü'tefikete ehva
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Lut kavminin şehirlerini gökyüzüne kaldırdı, sonra ters çevirdi, sonra da yeryüzüne geçirdi.
Ali Fikri Yavuz
(Yerin dibine geçen Lût kavmine ait) kasabaları da kaldırıb yere çarptı
İngilizce - Sahih International
And the overturned towns He hurled down
Walmu'tafikata ahwa
Necm suresi okuVel mu’tefikete ehva. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Lut kavminin şehirlerini de altüst edip yerle yeksan etti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Lut qövmünün yurdu) Mö’təfikənin də altını üstünə O çevirdi (qaldırıb yerə vurdu).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Altüst olan şehirleri de o böyle yaptı.
Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ﴾
[ النجم: 53]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe kul hel leke ila en tezekka.
- İn kullu men fis semavati vel ardı illa atir rahmani abda.
- İnnema umirtu en a’bude rabbe hazihil beldetillezi harremeha ve lehu kullu şey’in ve umırtu en
- İnnellezine amenu ve amilus salihati kanet lehum cennatul firdevsi nuzula.
- Ve kur’anen faraknahu li takreehu alen nasi ala muksin ve nezzelnahu tenzila.
- Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
- Zalikel kitabu la reybe fih, huden lil muttekin.
- Ha entum haulai hacectum fi ma lekum bihi ilmun fe lime tuhaccune fi ma leyse
- Ve lev enne ehlel kura amenu vettekav le fetahna aleyhim berekatin mines semai vel ardı
- Fe iza rakibu fil fulki deavullahe muhlisine lehud din, fe lemma neccahum ilel berri iza
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




