Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti okunuşu, Vel mu’tefikete ehva.
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ ﴾ [النجم: 53]
Velmu/tefikete ehvâ [Necm: 53]
Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur.
Necm Suresi 53. ayet nasıl okunurVel mu’tefikete ehva. [Necm: 53]
velmü'tefikete ehvâ.
velmü'tefikete ehva
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Lut kavminin şehirlerini gökyüzüne kaldırdı, sonra ters çevirdi, sonra da yeryüzüne geçirdi.
Ali Fikri Yavuz
(Yerin dibine geçen Lût kavmine ait) kasabaları da kaldırıb yere çarptı
İngilizce - Sahih International
And the overturned towns He hurled down
Walmu'tafikata ahwa
Necm suresi okuVel mu’tefikete ehva. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Lut kavminin şehirlerini de altüst edip yerle yeksan etti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Lut qövmünün yurdu) Mö’təfikənin də altını üstünə O çevirdi (qaldırıb yerə vurdu).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Altüst olan şehirleri de o böyle yaptı.
Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ﴾
[ النجم: 53]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Minha halaknakum ve fiha nuidukum ve minha nuhricukum tareten uhra.
- Allemehul beyan.
- Ve kalerkebu fiha bismillahi mecraha ve mursaha, inne rabbi le gafurun rahim.
- Ves semai zatir rec’.
- Ve kalu lev la unzile aleyhi melek, ve lev enzelna meleken, le kudıyel emru summe
- Fe ehazehullahu nekalel ahıreti vel ula.
- Li yes’eles sadikine an sıdkıhim, ve eadde lil kafirine azaben elima.
- Hel etake hadisu dayfi ibrahimel mukremin.
- Ya uhte harune ma kane ebukimrae sev’in ve ma kanet ummuki begıyya.
- Vesteftehu ve habe kullu cebbarin anid.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler