Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti okunuşu, Vel mu’tefikete ehva.
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ ﴾ [النجم: 53]
Velmu/tefikete ehvâ [Necm: 53]
Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur.
Necm Suresi 53. ayet nasıl okunurVel mu’tefikete ehva. [Necm: 53]
velmü'tefikete ehvâ.
velmü'tefikete ehva
Necm suresi okuMokhtasar tefsiri
Lut kavminin şehirlerini gökyüzüne kaldırdı, sonra ters çevirdi, sonra da yeryüzüne geçirdi.
Ali Fikri Yavuz
(Yerin dibine geçen Lût kavmine ait) kasabaları da kaldırıb yere çarptı
İngilizce - Sahih International
And the overturned towns He hurled down
Walmu'tafikata ahwa
Necm suresi okuVel mu’tefikete ehva. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Lut kavminin şehirlerini de altüst edip yerle yeksan etti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Lut qövmünün yurdu) Mö’təfikənin də altını üstünə O çevirdi (qaldırıb yerə vurdu).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Altüst olan şehirleri de o böyle yaptı.
Necm suresi (An-Najm) 53 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ﴾
[ النجم: 53]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe ehazethumus sayhatu muşrikin.
- Fe harece minha haifen yeterakkabu, kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin.
- Allahullezi ceale lekumul en’ame li terkebu minha ve minha te’kulun.
- Lahiyeten kulubuhum ve eserrun necvellezine zalemu hel haza illa beşerun mislukum, e fe te’tunes sihre
- Kulid’ullezine zeamtum min dunihi fe la yemlikune keşfed durri ankum ve la tahvila.
- Ve la tekulenne li şey’in inni faılun zalike gada.
- Ve cemea fe ev’a.
- Hitamuhu misk. ve fi zalike fel yetenafesil mutenafisun.
- Ve in akabtum fe akıbu bi misli ma ukıbtum bih, ve le in sabertum le
- Va’tasımu bihablillahi cemian ve la teferreku, vezkuru ni’metallahi aleykum iz kuntum a’daen fe ellefe beyne
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler