Rahman suresi (Ar-Rahman) 6 ayeti okunuşu, Ven necmu veş şeceru yescudan.
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴾ [الرحمن: 6]
Ve-nnecmu ve-şşeceru yescudân(i) [Rahman: 6]
Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.
Rahman Suresi 6. ayet nasıl okunurVen necmu veş şeceru yescudan. [Rahman: 6]
vennecmü veşşeceru yescüdân.
vennecmü veşşeceru yescüdan
Rahman suresi okuMokhtasar tefsiri
Gövdesi olmayan bitkiler ve ağaçlar boyun eğerek ve teslim olarak Allah -Subhanehu ve Teâlâ-`ya secde ederler.
Ali Fikri Yavuz
Nebat da, ağaç da (yaratılışları icabı hep Rahmâna) secde ederler, (emrine boyun eğerler)
İngilizce - Sahih International
And the stars and trees prostrate.
Wannajmu washshajaru yasjudan
Rahman suresi okuVen necmu veş şeceru yescudan. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve gövdesiz bitki ve gövdeli ağaç secde eder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Otlar da, ağaclar da (Allaha) səcdə edər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bitkiler ve ağaçlar secde ederler.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 6 ayeti arapça okunuşu
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴾
[ الرحمن: 6]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- E fe eminu en te’tiyehum gaşiyetun min azabillahi ev te’tiyehumus saatu bagteten ve hum la
- Summe demmernel aharin.
- E lekumuz zekeru ve lehul unsa.
- Ve en levistekamu alet tarikati le eskaynahum maen gadeka.
- Muttekiine ala sururin masfufeh, ve zevvecnahum bi hurin inin.
- Elif, lam, mim.
- Kullema eradu en yahrucu minha min gammin uidu fiha ve zuku azabel harik.
- Ve la tucadil anillezine yahtanune enfusehum innallahe la yuhıbbu men kane havvanen esima.
- Ve cealnel leyle ven nehare ayeteyni fe mehavna ayetel leyli ve cealna ayeten nehari mubsıraten
- Ve fi halkıkum ve ma yebussu min dabbetin ayatun li kavmin yukınun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler