Tevbe suresi (At-Tawbah) 66 ayeti okunuşu, la tateziru kad kefertüm bade imaniküm in nafü an taifetim minküm nüazzib
﴿لَا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَائِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ التوبة: 66]
Özür beyan etmeyin, inandıktan sonra inkar ettiniz. İçinizden bir topluluğu affetsek bile, suçlarından ötürü bir topluluğa da azab ederiz.
ayet nasıl okunurlâ ta`teẕirû ḳad kefertüm ba`de îmâniküm. in na`fü `an ṭâifetim minküm nü`aẕẕib ṭâifetem biennehüm kânû mücrimîn.
la tateziru kad kefertüm bade imaniküm in nafü an taifetim minküm nüazzib taifetem biennehüm kanu mücrimin
Tevbe suresi DiyanetTevbe suresi 66 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Boşuna yalan özürler ile özür dilemeyin. İçinizde gizlemiş olduğunuz inkârınızı alay etmek suretiyle açığa vurdunuz. İçinizden bir grubu, nifakı terk edip ondan tövbe etmeleri ve Allah`a karşı ihlaslı olmaları sebebi ile bağışlasak bile diğer bir gruba, nifak üzerinde ısrar etmeleri ve bundan tövbe etmemeleri sebebi ile azap edeceğiz.
Ali Fikri Yavuz
Boşuna özür dilemeyin. Siz iman ettiğinizi söyledikten sonra, içinizdeki küfrü açığa vurdunuz. İçinizden bir kısmını bağışlasak bile, diğer bir kısmını, suçlarında ısrar ettiklerinden azabımıza uğratacağız
İngilizce - Sahih International
Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals.
La taAAtathiroo qad kafartum baAAda eemanikum in naAAfu AAan ta-ifatin minkum nuAAaththib ta-ifatan bi-annahum kanoo mujrimeen
Tevbe suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Özür dilemeye kalkışmayın, siz kafir oldunuz sözde iman ettikten sonra. Sizin bir bölüğünüzü affetsek bile suçlu olduklarından dolayı bir bölüğünüzü azaplandıracağız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Əbəs yerə) üzr istəməyin. Siz iman gətirdikdən sonra (daxilinizdəki ikiüzlülüyü biruzə verməklə, Allahın əmrlərini unutmaqla) artıq kafir oldunuz. Aranızda bir qismini (tövbə edəcəyinə görə) bağışlasaq da, digər qismini günahkar olduğu üçün əzaba düçar edəcəyik!
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Boşuna) özür dilemeyin; çünkü siz iman ettikten sonra tekrar kafir oldunuz. Sizden (tevbe eden) bir gurubu bağışlasak bile, bir guruba da suçlu olduklarından dolayı azap edeceğiz.
Tevbe suresi (At-Tawbah) 66 ayeti arapça okunuşu
لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب طائفة بأنهم كانوا مجرمين
سورة: التوبة - آية: ( 66 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 197 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- min nutfetin iza tümna
- kul inne rabbi yebsütur rizka limey yeşaü min ibadihi veyakdiru leh vema enfaktüm min şey'in
- rasuley yetlu aleyküm ayatil lahi mübeyyinatil liyuhricel lezine amenu veamilus salihati minez zulümati ilen nur
- elem tera ennehüm fi külli vadiy yehimun
- ve ceale fiha ravasiye min fevkiha vebarake fiha vekaddera fiha akvateha fi erbeati eyyam sevael
- vebtegi fima atakel lahüd daral 'ahirate vela tense nesibeke mined dünya veahsin kema ahsenel lahü
- halidine fiha hasünet müstekarrav vemükama
- Vallahü yalemü ma tüsirrune vema tülinun
- felemma dehalu ala yusüfe ava ileyhi ebeveyhi vekale dhulu misra in şael lahü aminin
- ya maşeral cinni vel'insi ini stetatüm en tenfüzu min aktaris semavati vel'ardi fenfüzu la tenfüzune
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tevbe indirin:
Tevbe Suresi mp3 : Tevbe suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler