Mearic suresi (Al-Maarij) 7 ayeti okunuşu, Ve nerahu kariba.
﴿وَنَرٰيهُ قَر۪يبًاۜ ﴾ [المعارج: 7]
Ve nerâhu karîbâ(n) [Mearic: 7]
Ama biz onu yakın görmekteyiz.
Mearic Suresi 7. ayet nasıl okunurVe nerahu kariba. [Mearic: 7]
venerâhü ḳarîbâ.
ve nerahü kariba
Mearic suresi okuMokhtasar tefsiri
Oysa biz onun kaçınılmaz olarak çok yakında gerçekleşeceğini görüyoruz.
Ali Fikri Yavuz
Fakat biz, o azabı yakın görüyoruz
İngilizce - Sahih International
But We see it [as] near.
Wanarahu qareeba
Mearic suresi okuVe nerahu kariba. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve bizse pek yakın görürüz onu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz isə onu yaxın görürük (ona inanırıq).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz ise onu yakın görmekteyiz.
Mearic suresi (Al-Maarij) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾
[ المعارج: 7]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve lekad na’lemu ennehum yekulune innema yuallimuhu beşer, lisanullezi yulhıdune ileyhi a’cemiyyun ve haza lisanun
- İla kaderin ma’lum.
- Ya eyyuhellezine amenuzkuru ni’metallahi aleykum iz caetkum cunudun fe erselna aleyhim rihan ve cunuden lem
- Ikra’ ve rabbukel ekrem.
- Leysu seva’, min ehlil kitabi ummetun kaimetun yetlune ayatillahi anael leyli ve hum yescudun.
- Yu’minune billahi vel yevmil ahiri ve ye’murune bil ma’rufi ve yenhevne anil munkeri ve yusariune
- Ve kalellezine keferu la tesmeu li hazel kur’ani velgav fihi leallekum taglibun.
- Vellezi huve yut’ımuni ve yeskin.
- Fe men azlemu mimmen kezzebe alallahi ve kezzebe bis sıdkı iz caeh, e leyse fi
- Ve ebsirhum fe sevfe yubsirun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler