Tekvir suresi (At-Takwir) 7 ayeti okunuşu, Ve izen nufusu zuvvicet.
﴿وَاِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 7]
Ve-iżâ-nnufûsu zuvvicet [Tekvir: 7]
Canlar bedenlerle birleştirildiği zaman;
Tekvir Suresi 7. ayet nasıl okunurVe izen nufusu zuvvicet. [Tekvir: 7]
veiẕe-nnüfûsü züvvicet.
ve izennüfusü züvvicet
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
İnsanlar; kendi benzeri kimselerle eşleştirilerek suçlular suçlularla, takva sahipleri de takva sahipleriyle eşleştirildiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Ruhlar (bedenlerle) çiftleştirildiği zaman
İngilizce - Sahih International
And when the souls are paired
Wa-itha annufoosu zuwwijat
Tekvir suresi okuVe izen nufusu zuvvicet. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve insanlar, haldeşleriyle birleşince.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ruhlar (bədənlərə) qovuşacağı zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ruhlar (bedenlerle) birleştirildiğinde,
Tekvir suresi (At-Takwir) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ve min semeratin nahili vel a’nabi tettehizune minhu sekeren ve rızkan hasena, inne fi zalike
- Ve ındehum kasıratut tarfi etrab.
- La uksimu bi yevmil kıyameh.
- Fe lemma reevhu zulfeten siet vucuhullezine keferu ve kile hazellezi kuntum bihi teddeun.
- Ve lehul cevaril munşeatu fil bahri kel alam.
- Kul la ya’lemu men fis semavati vel ardıl gaybe illallah ve ma yeş’urune eyyane yub’asun.
- Fe vesvese ileyhiş şeytanu kale ya ademu hel edulluke ala şeceretil huldi ve mulkin la
- Vellezine amenu ve amilus salihati se nudhiluhum cennatin tecri min tahtihal enharu halidine fiha ebeda.
- Vedde kesirun min ehlil kitabi lev yeruddunekum min ba’di imanikum kuffara, haseden min indi enfusihim
- Fi cennatin ve uyun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




