Şuara suresi (Ash-Shuara) 72 ayeti okunuşu, kale hel yesmeuneküm iz tedun
﴿قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴾
[ الشعراء: 72]
İbrahim: "Çağırdığınız zaman sizi duyarlar veya size bir fayda ve zarar verirler mi?" demişti.
ayet nasıl okunurḳâle hel yesme`ûneküm iẕ ted`ûn.
kale hel yesmeuneküm iz tedun
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 72 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
İbrahim -aleyhisselam- onlara şöyle dedi: "Dua ettiğiniz zaman, putlar sizin duanızı işitiyorlar mı?"
Ali Fikri Yavuz
(İbrahîm, onlara) dedi ki: “-Dua ettiğiniz zaman, o putlar sizi işitiyorlar mı?”
İngilizce - Sahih International
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoon
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Çağırdığınız vakit dedi, duyuyorlar mı?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(İbrahim) demişdi: “Onları çağırdığınız (dua etdiyiniz) zaman sizi eşidirlərmi?
Kuran Araştırmaları Vakfı
İbrahim: Peki, dedi, yalvardığınızda onlar sizi işitiyorlar mı?
Şuara suresi (Ash-Shuara) 72 ayeti arapça okunuşu
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- felillahil 'ahiratü vel'ula
- kalu cezaühu mev vucide fi rahlihi fehüve cezaüh kezalike necziz zalimin
- el'ehillaü yevmeizim baduhüm libadin adüvvün illel müttekin
- ya eyyühel 'insanü ma garrake birabbikel kerim
- veinni küllema deavtühüm litagfira lehüm cealu esabiahüm fi azanihim vestagşev siyabehüm ve esarru vestekberü stikbara
- sümme ehaztül lezine keferu fekeyfe kane nekir
- la yükellifül lahü nefsen illa vusaha leha ma kesebet vealeyha me ktesebet rabbena la tüahizna
- kalu harrikuhü vensuru aliheteküm in küntüm failin
- velleyli vema veseka
- ve lekad ateyna musel hüda ve evrasna beni israilel kitab
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler