Araf suresi (Al-Araf) 81 ayeti okunuşu, inneküm lete'tuner ricale şehvetem min dunin nisa' bel entüm kavmüm müsrifun
﴿إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ الأعراف: 81]
Lut'u da gönderdik, milletine "Dünyalarda hiç kimsenin sizden önce yapmadığı bir hayasızlığı mı yapıyorsunuz? Siz kadınları bırakıp erkeklere yaklaşıyorsunuz, doğrusu çok aşırı giden bir milletsiniz" dedi.
ayet nasıl okunurinneküm lete'tûne-rricâle şehvetem min dûni-nnisâ'. bel entüm ḳavmüm müsrifûn.
inneküm lete'tuner ricale şehvetem min dunin nisa' bel entüm kavmüm müsrifun
Araf suresi DiyanetAraf suresi 81 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sizler; şehvetinizi gidermede, şehvetin giderilmesi için yaratılmış kadınları bırakıp da erkeklere yanaşıyorsunuz. Bu yaptığınız işte ne akla, ne ayetlere, ne de fıtrata uydunuz. Bilakis sizler, beşerin tuttuğu orta yolun sınırlarını aşarak, aklıselimden ve saygın fıtratın gerektirdiğinden saptınız. Böylece Yüce Allah’ın belirlemiş olduğu sınırları aştınız.
Ali Fikri Yavuz
Siz, kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere mi varıyorsunuz? Muhakkak ki, siz çok ileri giden azgın bir kavimsiniz. “
İngilizce - Sahih International
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
Innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun musrifoon
Araf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Çünkü siz kadınları bırakıp şehvetle erkekleri kullanmadasınız ve siz, ancak haddini aşmış bir kavimsiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz qadınları atıb şəfvətlə kişilərin üstünə gəlirsiniz. Siz, doğrudan da, həddi aşmış bir tayfasınız!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Çünkü siz, şehveti tatmin için kadınları bırakıp da şehvetle erkeklere yanaşıyorsunuz. Doğrusu siz taşkın bir milletsiniz."
Araf suresi (Al-Araf) 81 ayeti arapça okunuşu
إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون
سورة: الأعراف - آية: ( 81 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 160 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- ve minhüm mey yestemiune ileyk efeente tüsmius summe velev kanu la yakilun
- velutan ateynahü hukmev veilmev venecceynahü minel karyetil leti kanet tamelül habais innehüm kanu kavme sev'in
- velev tera iz yeteveffel lezine keferül melaiketü yadribune vucuhehüm ve edbarahüm vezuku azabel harik
- sümme ma edrake ma yevmüddin
- velillahi ma fissemavati vema fil 'ardi liyecziyel lezine esaü bima amilu veyecziyel lezine ahsenu bilhusna
- ve iza tallaktümün nisae febelagne ecelehünne fela taduluhünne ey yenkihne ezvacehünne iza teradav beynehüm bilmaruf
- venefsiv vema sevvaha
- vecezaü seyyietin seyyietüm mislüha femen afa veasleha feecruhu alel lah innehu la yühibbuz zalimin
- hunefae lillahi gayra müşrikine bih vemey yüşrik billahi fekeennema harra mines semai fetahtafühut tayru ev
- ve lekad sadekakümül lahü vadehu iz tehussunehüm biiznih hatta iza feşiltüm vetenazatüm fil 'emri veasaytüm
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler