Enbiya suresi (Al-Anbiya) 82 ayeti okunuşu, Ve mineş şeyatini men yegusune lehu ve ya’melune amelen dune zalik, ve
﴿وَمِنَ الشَّيَاط۪ينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذٰلِكَۚ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظ۪ينَۙ ﴾ [الأنبياء: 82]
Vemine-şşeyâtîni men yeġûsûne lehu veya’melûne ‘amelen dûne żâlik(e)(s) vekunnâ lehum hâfizîn(e) [Enbiya: 82]
Dalgıçlık yapan ve bundan başka işler de gören şeytanlardan da onun buyruğu altına verdik. Onların hepsini gözetiyorduk.
Enbiya Suresi 82. ayet nasıl okunurVe mineş şeyatini men yegusune lehu ve ya’melune amelen dune zalik, ve kunna lehum hafızin. [Enbiya: 82]
vemine-şşeyâṭîni mey yegûṣûne lehû veya`melûne `amelen dûne ẕâlik. vekünnâ lehüm ḥâfiżîn.
vemineş şeyatini mey yegusune lehu veyamelune amelen dune zalik vekünna lehüm hafizin
Enbiya suresi okuMokhtasar tefsiri
Şeytanlardan denize dalıp onun için inci ve diğer şeyleri çıkaranları emrine verdik. Bunun dışında bina yapmak gibi diğer işlerde onun için çalışıyorlardı. Onların sayılarını ve yaptıklarını gözetiyorduk. Bundan hiçbir şey bizden kaçmadı.
Ali Fikri Yavuz
Şeytanlardan da Süleyman için, (denizden inci çıkarmak üzere) dalgıçlık edenleri ve (binalar yapmak gibi) başka iş için çalışanları emrine bağlı kılmıştık. Hep o şeytanları, Süleyman’ın emrinden çıkmamak için koruyan bizdik
İngilizce - Sahih International
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.
Wamina ashshayateeni man yaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalika wakunna lahum hafitheen
Enbiya suresi okuVe mineş şeyatini men yegusune lehu ve ya’melune amelen dune zalik, ve anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Şeytanlardan, onun için denize dalıp ona mücevherat çıkaranlar ve bundan başka daha ayrı işler yapanlar da vardı ve biz de onları korurduk.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz şeytanlardan qəvvaslıq edənləri və başqa işlər görənləri (ev tikənləri, mehrab düzəldənləri) də onun ixtiyarına verdik. Biz (Süleymanın əmrindən çıxmasınlar, gördükləri işləri təzədən korlamasınlar, fitnə-fəsad törətməsinlər deyə) onların üstündə göz olurduq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şeytanlar arasından da, onun için dalgıçlık eden (ve inciler çıkaran) ve bundan başka işler görenler vardı. Biz onları gözetim altında tutuyorduk.
Enbiya suresi (Al-Anbiya) 82 ayeti arapça okunuşu
 ﴿وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ﴾ 
[ الأنبياء: 82]
ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين
سورة: الأنبياء - آية: ( 82 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 329 )| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ellezine hum yuraun.
- Ya eyyuhen nebiyyu kul li ezvacike in kuntunne turidnel hayated dunya ve ziyneteha fe tealeyne
- Ve in hıftum ella tuksitu fil yetama fenkihu ma tabe lekum minen nisai mesna ve
- Ve kul rabbi enzilni munzelen mubareken ve ente hayrul munzilin.
- Yeızukumullahu en teudu li mislihi ebeden in kuntum mu’minin.
- E cealtum sikayetel hacci ve ımaretel mescidil harami ke men amene billahi vel yevmil ahıri
- Elif lam mim.
- Zalikum bima kuntum tefrehune fil ardı bi gayril hakkı ve bima kuntum temrehun.
- Ellezine yectenibune kebairel ismi vel fevahışe lemem, inne rabbeke vasiul magfireh, huve a’lemu bikum iz
- Vallahu ceale lekum min buyutikum sekenen ve ceale lekum min culudil en’ami buyuten testehıffuneha yevme
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enbiya indirin:
Enbiya Suresi mp3 :  Enbiya suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




