Yusuf suresi (Yusuf) 84 ayeti okunuşu, vetevella anhüm vekale ya esefa ala yusüfe vebyeddat aynahü minel huzni fehüve
﴿وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ﴾
[ يوسف: 84]
Onlara sırt çevirdi, "Vah, Yusuf'a yazık oldu!" dedi ve üzüntüden gözlerine ak düştü. Artık acısını içinde saklıyordu.
ayet nasıl okunurvetevellâ `anhüm veḳâle yâ esefâ `alâ yûsüfe vebyeḍḍat `aynâhü mine-lḥuzni fehüve keżîm.
vetevella anhüm vekale ya esefa ala yusüfe vebyeddat aynahü minel huzni fehüve kezim
Yusuf suresi DiyanetYusuf suresi 84 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
(Yakup) Onlardan yüz çevirerek uzaklaştı ve dedi ki: Ey Yusuf`a olan şiddetli hüznüm diyordu. Göz bebeklerinin siyahlığı ağlamaktan dolayı beyaza büründü. O hüzün ve keder dolu olmasına rağmen bunu insanlardan gizliyordu.
Ali Fikri Yavuz
Yakup, oğullarından yüzünü çevirdi de: “- Ey Yûsuf’un ayrılığı ile bana gelen hüzün!” dedi ve kederinden gözlerine ak düştü; artık derdini gizleyip duruyordu
İngilizce - Sahih International
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor.
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheem
Yusuf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve onlardan yüz çevirdi de ey beni tükenmez, sonu gelmez kederlere salan Yusuf demeye başladı ve kederden gözleri ağardı ve artık derdini yutmaktaydı o.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Bu sözlərdən sonra Yə’qub) onlardan (oğlanlarından) üz döndərdi. (Bin Yaminin başına gələn bu iş onun yadına sevimli oğlu Yusifin müsibətini saldı) və: “(Heyf sənə) yazıq Yusif!” – dedi. Dərd-qəmdən (həmişə ağlamaqdan Yə’qubun) gözlərinə ağ gəldi. O, (bütün dərdini) içində çəkirdi (oğlanlarına bildirmirdi).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onlardan yüz çevirdi, "Ah Yusuf'um ah!" diye sızlandı ve kederini içine gömmesi yüzünden gözlerine boz geldi.
Yusuf suresi (Yusuf) 84 ayeti arapça okunuşu
وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم
سورة: يوسف - آية: ( 84 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 245 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- kale la tesribe aleykümül yevm yagfirul lahü leküm vehüve erhamür rahimin
- bela men kesebe seyyietev ve ehatat bihi hatietühu feülaike ashabün nar hüm fiha halidun
- innellezine amenu veamilus salihati ülaike hüm hayrul beriyyeh
- veaharine minhüm lemma yelhaku bihim ve hüvel azizül hakim
- veahzihimür riba vekad nühu anhü ve eklihim emvalen nasi bilbatil veatedna lilkafirine minhüm azaben elima
- in hüve illa racülüm bihi cinnetün feterabbesu bihi hatta hin
- feyevmeizil la yüazzibü azabehu ehad
- ala en nübeddile hayram minhüm vema nahnü bimesbukin
- inne ilaheküm levahid
- innema ye'müruküm bissui velfahşai ve en tekulu alel lahi ma la talemun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler