Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 9 ayeti okunuşu, Fe zalike yevme izin yevmun asi.
﴿فَذٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَس۪يرٌۙ ﴾ [المدثر: 9]
Feżâlike yevme-iżin yevmun ‘asîr(un) [Müddessir: 9]
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Müddessir Suresi 9. ayet nasıl okunurFe zalike yevme izin yevmun asi. [Müddessir: 9]
feẕâlike yevmeiẕiy yevmün `asîr.
fezalike yevmeiziy yevmün asir
Müddessir suresi okuMokhtasar tefsiri
İşte o gün, çok sıkıntılı bir gündür.
Ali Fikri Yavuz
İşte o kıyâmet vakti çok şiddetli bir gündür
İngilizce - Sahih International
That Day will be a difficult day
Fathalika yawma-ithin yawmun AAaseer
Müddessir suresi okuFe zalike yevme izin yevmun asi. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Artık o gündür pek güç bir gün.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün çox ağır bir gün olacaqdır;
Kuran Araştırmaları Vakfı
İşte o gün zorlu bir gündür.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
[ المدثر: 9]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fe ma zalet tilke da’vahum hatta cealnahum hasiden hamidin.
- Fedhulu ebvabe cehenneme halidine fiha fe lebi’se mesvel mutekebbirin.
- İnneha le ıhdel kuber.
- Vallahu halakakum min turabin summe min nutfetin summe cealekum ezvaca, ve ma tahmilu min unsa
- Ve hum yastarihune fiha, rabbena ahricna na’mel salihan gayrellezi kunna na’mel, e ve lem nuammirkum
- Vellezine hum li furucihim hafizun.
- Kale e ragıbun ente an aliheti ya ibrahim, lein lem tentehi le ercumenneke vehcurni meliyya.
- Fe men şae zekereh.
- Ve yesta’ciluneke bil azabi ve len yuhlifallahu va’deh, ve inne yevmen inde rabbike ke elfi
- Ve ma kane li nefsin en temute illa bi iznillahi kitaben mueccela, ve men yurid
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler