Enam suresi (Al-Anam) 97 ayeti okunuşu, ve hüvel lezi ceale lekümün nücume litehtedu biha fi zulümatil berri velbahr
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ الأنعام: 97]
O, yıldızları kara ve denizin karanlıklarında yol bulasınız diye sizin için var edendir. Bilen millet için ayetleri uzun uzadıya açıkladık.
ayet nasıl okunurvehüve-lleẕî ce`ale lekümü-nnücûme litehtedû bihâ fî żulümâti-lberri velbaḥr. ḳad feṣṣalne-l'âyâti liḳavmiy ya`lemûn.
ve hüvel lezi ceale lekümün nücume litehtedu biha fi zulümatil berri velbahr kad fessalnel 'ayati likavmiy yalemun
Enam suresi DiyanetEnam suresi 97 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
-Ey Âdemoğlu!- Deniz ve karada yolculuk ettiğiniz zaman yolunuzu kaybettiğinizde kendileri ile yolunuzu bulmanız için Allah -Subhânehu ve Teâlâ- gökteki yıldızları yaratmıştır. Kudretimize delalet eden apaçık delilleri açıkladık ki, bu topluluk apaçık delilleri düşünüp ibret alıp onlardan istifade etsinler.
Ali Fikri Yavuz
Karanın ve denizin karanlıklarında doğru yolu kendileriyle bulasınız diye sizin için yıldızları yaratan O’dur. Gerçekten, bilenler için, âyet ve alâmetleri açıkça bildirdik
İngilizce - Sahih International
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.
Wahuwa allathee jaAAala lakumu annujooma litahtadoo biha fee thulumati albarri walbahri qad fassalna al-ayati liqawmin yaAAlamoon
Enam suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öyle bir mabuttur ki karada ve denizde, karanlıklar içine dalmışken yolunuzu bulmanız için yıldızları yaratmıştır. Bilen topluluğa delillerimizi apaçık anlatmadayız.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Suyun və qurunun zülmətində (yolunuzu) düz getmək üçün ulduzları sizin üçün yaradan da Odur. Biz bu ayələri anlayan bir camaat üçün bu cür ətraflı izah etdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, kara ve denizin karanlıklarında kendileri ile yol bulasınız diye sizin için yıldızları yaratandır. Gerçekten biz, bilen bir toplum için ayetleri geniş geniş açıkladık.
Enam suresi (Al-Anam) 97 ayeti arapça okunuşu
وهو الذي جعل لكم النجوم لتهتدوا بها في ظلمات البر والبحر قد فصلنا الآيات لقوم يعلمون
سورة: الأنعام - آية: ( 97 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 140 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- la cünaha aleyküm in tallaktümün nisae ma lem temessuhünne ev tefridu lehünne feridah vemettiuhünn alel
- fettekul lahe me stetatüm vesmeu ve etiu ve enfiku hayral lienfüsiküm vemey yuka şühha nefsihi
- ikra' bismi rabbikel lezi halek
- illa men hatifel hatfete feetbeahu şihabün sakib
- kalu inna tetayyerna biküm leil lem tentehu lenercümenneküm veleyemessenneküm minna azabün elim
- feelka musa asahü feiza hiye telkafü ma ye'fikun
- sümme enzele aleyküm mim badil gammi emeneten nüasey yagşa taifetem minküm vetaifetün kad ehemmethüm enfüsühüm
- sümme leatiyennehüm mim beyni eydihim vemin halfihim vean eymanihim vean şemailihim vela tecidü ekserahüm şakirin
- ve lekad halaknes semavati vel'arda vema beynehüma fi sitteti eyyam vema messena mil lügub
- kul ya ibadiyel lezine esrafu ala enfüsihim la taknetu mir rahmetil lah innel lahe yagfiruz
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Enam indirin:
Enam Suresi mp3 : Enam suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler