Sure Hud Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ﴾
[ هود: 64]
Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Allahs Erde weiden und fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch eine baldige Strafe."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und meine Leute! Dies ist eine Kamelstute von ALLAH als Aya für euch, so lasst sie auf ALLAHs Erde weiden und fügt ihr keinerlei Schaden zu, sonst wird euch eine bevorstehende Peinigung überkommen."
German - Adel Theodor Khoury
Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Gottes, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Gottes Erde weiden und rührt sie nicht mit etwas Bösem an. Sonst ergreift euch eine baldige Pein.»
Page 229 German transliteration
English - Sahih International
And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you a sign. So let her feed upon Allah 's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld
- Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
- Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung; Wir versorgen sie
- Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und
- Lasse doch Stücke vom Himmel auf uns herabfallen, wenn du zu den
- Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es
- Der Monat Ramadan (ist es), in dem der Qur'an als Rechtleitung für
- und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.
- Das vergalten Wir ihnen, daß sie undankbar waren. Vergelten Wir denn sonst
- oder (bis) du den Himmel, wie du behauptet hast, auf uns in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



