Sure Yunus Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 37]
Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die Bestätigung dessen, was vor ihm war, und die ausführliche Darlegung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, vom Herrn der Weltenbewohner.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und dieser Quran könnte niemals im Namen ALLAHs erdichtet werden. Doch er ist eine Bestätigung dessen, was vor ihm war, und eine Erläuterung der Schrift - er ist erhaben über jeden Zweifel - von Dem HERRN aller Schöpfung.
German - Adel Theodor Khoury
Dieser Koran kann unmöglich ohne Gott erdichtet werden. Er ist vielmehr die Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war, und die ins einzelne gehende Darlegung des Buches. Kein Zweifel an ihm ist möglich; er ist vom Herrn der Welten.
Page 213 German transliteration
English - Sahih International
And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah, but [it is] a confirmation of what was before it and a detailed explanation of the [former] Scripture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
- Unter denjenigen, die dem Judentum angehören, verdrehen manche den Sinn der Worte
- ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten,
- Ruft euren Herrn in Unterwürfigkeit flehend und im Verborgenen an. Gewiß, Er
- Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden
- denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
- Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
- Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schande."
- So sollen dir weder ihr Besitz noch ihre Kinder gefallen. Allah will
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



