Surah Rahman Ayat 25 Tafseer in Hindi
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 25]
तो (ऐ जिन व इन्स) तुम अपने परवरदिगार की किस किस नेअमत को झुठलाओगे
Surah Ar-Rahman Hindi
Surah Rahman Verse 25 translate in arabic
Surah Rahman Ayat 25 meaning in Hindi
तो तुम दोनों अपने रब की अनुकम्पाओं में से किस-किस को झुठलाओग?
Quran Urdu translation
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:25) Which of the favours of your Lord will you twain ' you men and jinn ' then deny? *24
So which of the favors of your Lord would you deny? meaning
*24) Here, the aspect of the blessing; and bounty is conspicuous in alaa', but the explanation given above shows that the aspect of power and good qualities also is present in it.
phonetic Transliteration
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
Quran Bangla tarjuma
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- फिर तो इबराहीम दाहिने हाथ से मारते हुए उन पर पिल पड़े (और तोड़-फोड़ कर
- इसमें शक़ नहीं कि ज़मीन पर चलने वाले तमाम हैवानात से बदतर ख़ुदा के नज़दीक
- अगर तुम उनको पुकारो तो वह तुम्हारी पुकार को सुनते नहीं अगर (बिफ़रज़े मुहाल) सुनों
- जिस दिन आसमान फट पड़ेगा (ये) उसका वायदा पूरा होकर रहेगा
- सारे आसमान और ज़मीन का और जो चीज़े उन दोनों के दरमियान हैं (सबका) परवरदिगार
- और हम अहले सबा और (शाम) की उन बस्तियों के दरमियान जिनमें हमने बरकत अता
- तो इन्सान को अपने घाटे ही तरफ ग़ौर करना चाहिए
- (अगर ऐसा करूँ) तो उस वक्त मैं यक़ीनी सरीही गुमराही में हूँ
- ये वही लोग तो हैं जिन्होने कुफ़्र किया और तुमको मस्जिदुल हराम (में जाने) से
- फिर उससे (जाकर) नरमी से बातें करो ताकि वह नसीहत मान ले या डर जाए
Quran surahs in Hindi :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers