Sure Rahman Vers 25 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 25]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 532 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
- Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem
- und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
- daß Er die früheren 'Ad vernichtete
- Wie viele Geschlechter nach Nuh haben Wir vernichtet! Und es genügt, daß
- Harun hatte ihnen ja bereits zuvor gesagt: "O mein Volk, ihr seid
- Wenn euch aber Huld von Allah zuteil wird, sagt er ganz gewiß,
- So einigt euch auf eure List, hierauf kommt in Reihen. Und wohl
- Beim Herrn des Himmels und der Erde, das ist gewiß so wahr,
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب