Surah Tawbah Ayat 41 Tafseer in Hindi
﴿انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 41]
(मुसलमानों) तुम हलके फुलके (हॅसते) हो या भारी भरकम (मसलह) बहर हाल जब तुमको हुक्म दिया जाए फौरन चल खड़े हो और अपनी जानों से अपने मालों से ख़ुदा की राह में जिहाद करो अगर तुम (कुछ जानते हो तो) समझ लो कि यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है
Surah At-Tawbah Hindi22. संसाधन हो या न हो।
Surah Tawbah Verse 41 translate in arabic
انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
سورة: التوبة - آية: ( 41 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 194 )Surah Tawbah Ayat 41 meaning in Hindi
हलके और बोझिल निकल पड़ो और अल्लाह के मार्ग में अपने मालों और अपनी जानों के साथ जिहाद करो! यही तुम्हारे लिए उत्तम है, यदि तुम जानो
Quran Urdu translation
تم سبکبار ہو یا گراں بار (یعنی مال و اسباب تھوڑا رکھتے ہو یا بہت، گھروں سے) نکل آؤ۔ اور خدا کے رستے میں مال اور جان سے لڑو۔ یہی تمہارے حق میں اچھا ہے بشرطیکہ سمجھو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:41) March forth whether you be light or heavy, *43 and exert your utmost in Allah's Way with your possessions and your lives: this is best for you, if you but know it.
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and meaning
*43) The words ".... whether you are light or heavy ..." have a very comprehensive meaning: "When it is enjoined to march forth for Jihad, you must go forth anyhow, whether you like it or not: whether you are in a state of prosperity or indigence: whether you are well-equipped or ill-equipped: whether the circumstances are favourable or adverse: whether you are young and healthy or old and weak. "
phonetic Transliteration
Infiroo khifafan wathiqalan wajahidoo biamwalikum waanfusikum fee sabeeli Allahi thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
English - Sahih International
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah. That is better for you, if you only knew.
Quran Bangla tarjuma
তোমরা বের হয়ে পড় স্বল্প বা প্রচুর সরঞ্জামের সাথে এবং জেহাদ কর আল্লাহর পথে নিজেদের মাল ও জান দিয়ে, এটি তোমাদের জন্যে অতি উত্তম, যদি তোমরা বুঝতে পার।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ये वह लोग हैं कि अगर हम इन्हें रूए ज़मीन पर क़ाबू दे दे तो
- सुन रखो (हमें) चाँद की क़सम
- तो अगर (अभी मुशरिक से) तौबा करें और नमाज़ पढ़ने लगें और ज़कात दें तो
- जो (ख़ुदा के नाम से) पीछे हट जाता है जो लोगों के दिलों में वसवसे
- और (ऐ रसूल) हमने तो (क़ुरान) तुम्हारे पास 'वही' के ज़रिए भेजा अगर चे लोग
- और आसमान व ज़मीन सब ख़ुदा ही का मुल्क है और ख़ुदा ही हर चीज़
- हरगिज़ नहीं वह तो ज़रूर हुतमा में डाला जाएगा
- और हमने (आमादा देखकर) आवाज़ दी ऐ इबराहीम
- और ख़ुदा के सिवा न उनके सरपरस्त ही होंगे जो उनकी मदद को आएँ और
- (ऐ रसूल) लोग तुम से क़यामत के बारे में पूछते हैं
Quran surahs in Hindi :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers