Sura Tawbah Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿انفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالًا وَجَاهِدُوا بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 41]
Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el camino de Allah.Eso es mejor para vosotros si sabéis.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Salgan a combatir, sea que tengan una situación fácil o difícil. Contribuyan por la causa de Dios con sus bienes y luchen, porque es lo mejor para ustedes, si supieran.
Noor International Center
41. Salid a luchar[309], sea cual sea vuestro estado[310], y combatid con vuestros bienes y vuestras vidas por la causa de Al-lah. Eso es lo mejor para vosotros, si supierais!
[309] Esta aleya y las posteriores fueron reveladas acerca de la batalla de Tabuk, una zona al norte de la península donde el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—se dirigía para enfrentarse a los bizantinos, enemigos del islam, poco después de la batalla de Hunain, en el año noveno después de la Hégira. El excesivo calor y la distancia hizo que los hipócritas y algunos creyentes trataran de excusarse para no salir a combatir. Finalmente, la batalla no se produjo porque el ejército bizantino abandonó el lugar antes de la llegada del ejército musulmán, y los creyentes regresaron a Medina sanos y salvos. [310] Literalmente dice: «tanto ligeros como pesados», y significa: «tanto si sois jóvenes como si sois viejos, fuertes o débiles, ricos o pobres». Más tarde, esta aleya quedaría abrogada por la 91 de esta misma sura, que exentaba de la lucha a los débiles y enfermos y a quienes no dispusiesen de medios.
English - Sahih International
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah. That is better for you, if you only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero al ver que no tendían sus manos hacia él, le pareció extraño y sintió
- Así fue, como cuando el agua se desbordó, os llevamos en la embarcación.
- Cuando vio un fuego y dijo a su familia: Permaneced aquí, he divisado un fuego
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y recordad cómo os
- Y llamarán los compañeros del Jardín a los del Fuego: Hemos encontrado que lo que
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- En este mundo les siguió una maldición y así será en el Día del Levantamiento.
- Dijo: Señor mío! Dáme un signo. Dijo: Tu signo será que durante tres noches y
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



