Sura Anam Verso 165 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأنعام: 165]
Y Él es Quien os ha hecho suceder a otros en la tierra y ha elevado a unos por encima de otros en grados para poneros a prueba en lo que os ha dado.Es cierto que tu Señor es Rápido en castigar y es cierto que Él es el Perdonador y el Compasivo. (La altura divisora entre el Jardín y el Fuego)En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien los ha hecho responsables de la Tierra, y ha agraciado a unos más que a otros para probarlos con ello. Tu Señor es rápido en castigar, pero también es Absolvedor, Misericordioso".
Noor International Center
165. Y Él es Quien ha hecho que os sucedáis unos a otros en la tierra y ha elevado a unos por encima de otros, dándoles una mejor posición, para poneros a prueba a través de lo que os ha concedido. Ciertamente, tu Señor es rápido en la aplicación del castigo (a quienes Lo desobedecen), y es Indulgente y Misericordioso (con los creyentes).
English - Sahih International
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Se perderán quienes maten a sus hijos por necedad y sin conocimiento y hagan ilícito
- Y juro por el alma que se reprocha!
- Y dirán los que están en el Fuego a los encargados de Yahannam: Pedid a
- Verdaderamente la nación que formáis es una y Yo soy vuestro Señor, adoradme pues.
- Y hay un signo para ellos en cómo embarcamos a sus progenitores en la nave
- Allah ha hecho descender el más hermoso de los relatos: Un libro homogéneo, reiterativo. A
- Si te sucede un bien les duele, y si te ocurre un contratiempo dicen: Ya
- Vosotros que creéis! No preguntéis por cosas que si se os revelaran os harían mal.
- Di: Hay alguno de ésos que asociáis que guíe a la verdad? Di: Allah guía
- Vinieron aquellos beduinos que se excusaban para que se les diera dispensa y así los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers