Duhan suresi 14. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Duhan suresi 14 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Duhan suresi - Ad-Dukhaan aya 14 (The Smoke).
  
   

﴿ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴾
[ الدخان: 14]

ayet arapça & türkçe okunuşu

ŝümme tevellev `anhü veḳâlû mü`allemüm mecnûn.


Diyanet Kur'an-ı Kerim

Nerde onlarda öğüt almak? Kendilerine gerçeği açıklayan bir peygamber gelmişti ve ondan yüz çevirmişler, "Belletilmiş bir deli" demişlerdi.

Duhan suresi Diyanet

Duhan suresi 14 ayeti okunuşu

Mokhtasar tefsiri

Sonra onu tasdik etmekten yüz çevirdiler ve onun hakkında şöyle dediler: "O başka biri tarafından öğretilmiş biridir, resul değildir." Onun hakkında şöyle demişlerdi: "O bir delidir."


Ali Fikri Yavuz

Sonra ondan yüz çevirdiler ve şöyle dediler: “- (Bu peygamberlik iddia eden) öğretilmiştir, mecnundur.”


İngilizce - Sahih International


Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

Duhan suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Sonra yüz çevirdiler ondan ve kendisine birşeyler öğretilmiş delinin biri dediler.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Onlar isə ondan üz çevirib belə dedilər: “(Bu başqası tərəfindən) öyrədilmiş bir divanədir! (Özü heç bir şey bilmir, Qur’anı kimsə ona öyrədir)”.


Kuran Araştırmaları Vakfı


Sonra ondan yüz çevirdiler ve: Bu, öğretilmiş bir deli! dediler.

Duhan suresi (Ad-Dukhaan) 14 ayeti arapça okunuşu

sümme tevellev anhü vekalu müallemüm mecnun

ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون

سورة: الدخان - آية: ( 14 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 496 )


Duhan'den 14 Ayeti'ni dinle


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Onu doğurduğunda, Allah onun ne doğurduğunu bilirken "Ya Rabbi! Kız doğurdum. Erkek, kız gibi değildir,
  2. Konukluk olarak bu mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?
  3. De ki: "Rabbim! Bağışla, merhamet et, Sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."
  4. Müminler arasından hayasızlığın yayılmasını arzu edenlere, işte onlara, dünya ve ahirette can yakıcı azap vardır.
  5. Biz dilesek onlara gökten bir mucize indiririz de ona boyun eğip kalırlar.
  6. Buyruğumuz gelince oraların altını üstüne getirdik; üzerine Rabbinin katından, işaretli olarak yığın yığın sert taş
  7. Ey inananlar! Allah'tan sakının ve doğrularla beraber olun.
  8. Gökten bereketli bir su indirdik, kullara rızık olmak üzere onunla bahçeler, biçilecek taneli ekinler, küme
  9. Orada; "Rabbimiz! Bizi çıkar; yaptığımızdan başka, yararlı iş işleyelim" diye bağrışırlar. O zaman onlara şöyle
  10. Musa: "Doğrusu ben, hesap görülecek güne inanmayan böbürlenenlerin hepsinden, benim de Rabbim sizin de Rabbiniz

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Duhan indirin:

Duhan Suresi mp3 : Duhan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Duhan Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Duhan Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Duhan Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Duhan Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Duhan Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Duhan Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Duhan Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Duhan Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Duhan Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Duhan Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Duhan Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Duhan Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Duhan Suresi Al Hosary
Al Hosary
Duhan Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Duhan Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler